Межвузовская научная студенческая конференция «Коммуникативные технологии в современном мире»

Российский новый университет

__________________________________________________________

Факультет бизнес-технологий в туризме

Кафедра социально-культурного сервиса

ПРОГРАММА

Межвузовской научной студенческой конференции

«Коммуникативные технологии

в современном мире»

20 апреля 2009 года

Москва, 2009


Оргкомитет:

Председатель – Гойхман О.Я., д.п.н., профессор, зав. каф. СКС

Зам. председателя Гончарова Л.М., к.ф.н., доцент, зам. зав. каф. СКС

Ученый секретарь - Косолапова Вера, студентка гр. 314

Члены оргкомитета: Руденко Виктория, студентка группы 314

Гасишвили Юлия, студентка группы 314

Долгова Кристина, студентка группы 314

Конференция состоится 20 апреля 2009 г. в 15.30 ч.

в Российском новом университете

по адресу: г. Москва, ул. Радио, д.22, аудитория 704

Регламент: доклад до 7 минут (+ 5 минут на дискуссию)


 

15.30-15.45 – Открытие конференции

Приветственное слово проректора по учебной работе д.т.н., проф. Минаева В.А.

Приветственное слово декана факультета БТТ к.э.н., доц. Морозовой Н.С.

Приветственное слово зав. каф. СКС РосНОУ, д.п.н., профессора Гойхмана О.Я.

Приветственное слово к.ф.н., доцента каф. англ. языкознания фил. фак-та МГУ им. М.В. Ломоносова Ксензенко О.А.

15.45 – Доклады:

Секция 1. Коммуникация в студенческой среде

Киселёва Анжелика (РГУТиС, 4 курс) Соматические фразеологизмы в речи студентов.

Чаченкова Мария (РГУТиС, 1 курс) Совершенствование речи студентов.

Афанасьева Алина (РГУТиС, 2 курс) Внутрифирменные коммуникации: формирование внутреннего имиджа вуза (на примере РГУТиС).

Гарамова Дайяна, Головастова Вероника (РГУТиС, 1 курс) Дресс-код как средство индивидуализации студента и возможность достижения гармоничных взаимоотношений с окружающим миром.

Долгова Кристина, Хотина Екатерина (РосНОУ, 1 курс) Кризис гуманитарного образования: последствия в обществе.

Секция 2. Межкультурная и межличностная коммуникация

Соловьёв Филипп (РосНОУ, 4 курс) Межкультурные коммуникации.

Стоянова Татьяна (РГУТиС, 1курс) Проблема межнациональной коммуникации в молодежной среде и пути ее решения.

Ворончихина Диана (РГУТиС, 1курс) Межличностное общение: типы коммуникабельности.

Гасишвили Юлия (РосНОУ, 1курс) Кризис в обществе: речевые тактики и провокация конфликтов.

Перерыв 10 минут.

Секция 3. Рекламная коммуникация

Калташкина Елена (МГУ, 5 курс) Особенности использования социокультурно маркированных единиц в англоязычной и русскоязычной рекламе в прессе.

Гончаров Сергей (МГУКИ, 2 курс) Использование музыки в рекламе: воздействие на потребителя

Кононова Оксана (МГУ, 4 курс) К вопросу о синтаксической организации рекламных текстов (на материале англоязычной и русскоязычной рекламы в прессе).

Сергеева Екатерина (РосНОУ, 3 курс) Кризис как бренд: отражение в современных СМИ.

Алиева Сабина (РосНОУ, 3 курс) Текст, который продает.

Лимарёва Кристина (РосНОУ, 3 курс) Негативное влияние рекламы на психику человека.

Кирсанова Анастасия (РосНОУ, 2 курс) Мотивы рекламы в индустрии красоты: воздействие на потребителя.

Деренкова Мария (РосНОУ, 3 курс) Обратная реакция: формирование комплексов посредством глянцевых журналов.

Яновский Владимир (РосНОУ, 4 курс) Кризис в обществе: формирование представлений о проблеме методами PR.

Бекетова Ольга, Сидельников Александр (РосНОУ, 1курс) Особенности политической рекламы.

Бостанова Сабина, Егорова Екатерина, Проскурникова Екатерина (РосНОУ, 1курс) Нарушение норм русского языка в рекламе.

Секция 4. Коммуникативные технологии в сфере туризма

Корпачева Надежда, Шаркаева Лира (РГУТиС, 1курс) Инновационные технологии в гостеприимстве.

Косолапова Вера, Кузин Антон, Руденко Виктория, Щербакова Елена (РосНОУ, 1курс) Виртуальная экскурсия как форма анимационной работы с туристами.

18.30Подведение итогов, закрытие.


Доклады участников конференции


Дресс-код как средство индивидуализации студента и возможность достижения гармоничных взаимоотношений с окружающим миром

Гарамова Дайяна Артуровна ,

Головастова Вероника Игоревна(РГУТиС, Москва)

Когда становишься студентом, получая билет во взрослую жизнь, помимо вступительных экзаменов, необходимо сдать ещё один экзамен. И это экзамен, проверяющий чувство меры, вкус и естественность – экзамен по формированию своей индивидуальности, своего образа: приходится решать, что надеть, чтобы соответствовать своему новому статусу и имиджу. В этот момент перед студентом встает проблема выбора своего стиля.

Понятие моды можно определить как совокупность взглядов и вкусов, действующих в определенный период времени в определенной среде. Мода в учебном заведении не есть нечто обязательное. Уже давно отменили обязательную форму одежды, однако есть и обратная сторона этой «медали»: многие вообще не задумываются о мере и стиле. Существует множество стилей и направлений, и каждый человек имеет право на свой выбор одежды. Некоторые с самого начала знают, как им одеваться, они, как говорится, рождены со вкусом, а вот другие еще в поиске. Однако в любом случае нельзя превращать учебное заведение в место для дискотек или пляжного отдыха. Любое рабочее место предполагает дисциплину.

Студенчество – это уникальная среда, к тому же агрессивная, если не войти в неё правильно. Приходится либо плыть по течению, соответствуя общему виду, либо выбирать свой путь, что, естественно, сложнее. Хитрость в том, чтобы сохранить равновесие, не отклоняясь от общей тенденции, но, в то же время, постараться не потерять свою индивидуальность.
Студенты отличаются своей похожестью друг на друга и отличием от всех остальных. Заколочки, ремешки, платья, джинсы, сапоги – вот наше «снаряжение» из одних и тех же магазинов.

Общая среда обитания приносит свои плоды. У нас одни и те же критерии привлекательности, что неудивительно, поскольку мы ориентируемся на самих себя. Зато когда студенты выходят в большой мир, хотя бы просто на прогулку, они отличаются от остальных обитателей города. «Молодость проходит быстро» - главный принцип девушек, которые не бояться открывать миру все самое соблазнительное, что есть у них. Они обожают коротенькие юбочки и всевозможные трикотажные топики и майки.
Личное представление о том, какой вещи сказать «да», а какому цвету – «нет», приходит постепенно. Начинается этот процесс ещё в школе, но лишь превратившись в студента, бывший пленник школьных стен получает свободу и желает действовать.

Во-первых, хочется воплотить своё «Я» ярко и необычно. А во-вторых, все так делают. И не сразу студент задумывается, красиво ли то, во что он облачается. Прежде всего, это стремление быть как все. Скорее даже лучшим из одинаково одетых людей. Чтобы понравиться себе и друг другу, студенты готовы на многое.

В детстве у нас были «Весёлые картинки». Теперь мы руководствуемся картинками высокой моды. Господа студенты иногда принимают советы слишком близко к сердцу. Девичьи журналы, путеводители по лабиринту моды призывают к индивидуальности, начисто лишая её. Но у студентов есть свобода, идеи, свежий взгляд – и они всем этим пользуются, отказываясь от жёстких рамок. Можно делать то, что хочется, выбирать то, что нравится – не ошибёшься. Ошибки прощаются, так как в процессе обучения ошибаться свойственно всем.

Чаще всего именно в студенческие годы мы ищем свой стиль, сочетаем несочетаемое, мешаем ретро с сегодняшними веяниями, клетку с полоской – и ничего ужасного не происходит. Смелые эксперименты грозят вниманием окружающих, и не всегда положительным. Но постепенно появляется чувство собственного стиля. Например, становишься девушкой с длинной чёлкой, в зелёном платье и красных туфлях. И отлично смотрится, если это действительно близко и своё.

Иногда это талант – совместить бабушкино платье (которое в три раза старше тебя) с сапогами маминой юности и бусами со вчерашней распродажи, а не допрашивать подружку, где она добыла кофточку, и отправляться на поиски такой же.

Студенческая мода зависит от студенческих кумиров. Это вполне могут быть несколько худых ребят с торчащими во все стороны волосами, чёрными ногтями и подведёнными глазами или девочка в короткой юбочке и белых колготках. Кому как повезёт, смотря в какое время оказаться студентом.

На первом и втором курсах всё просто: мальчики и девочки, кеды и шапочки, наивный взгляд и много косметики. Чем старше, тем сложнее. Меняются костюмы, платья, среда обитания, стиль общения. К диплому – это уже взрослые гении со сложившимся взглядом на мир. А что было вначале? Концептуальные джинсы и дикий макияж.

Так или иначе, но выбирать придётся. Именно в студенческие годы человек делает свои первые шаги в модный мир, где так хочется подчеркнуть свою неповторимость. Стиль для студента – это первый шаг на пути в огромную жизнь. Начало свободы, которую нужно сохранить, то есть оказаться собой, а не кем-то ещё.

В заключение хочется сказать слова Джен Ягер: «Умение понимать, что важно одеваться как положено». «Одеваться как положено» - важнейший шаг к правильным взаимоотношением с окружающим миром.


Кризис в обществе: речевые тактики и провокация конфликтов

Гасишвили Юлия (РосНОУ, Москва)

Стрессовая ситуация, в которой все мы оказались «благодаря» слову «кризис» привела к тому, что обстановка в трудовых коллективах, в быту и в обществе зачастую становится взрывоопасной. Массовая истерия, связанная со страхом, что тебя могут сократить, снизить зарплату, не взять на работу и т.д. планомерно приближается к своему пику. В данных обстоятельствах особенно важным представляется умение общаться: корректно сгладить ситуацию, войти и выйти из коммуникации, не нанеся урон себе и партнеру. В этой связи представляется целесообразным рассмотреть речевые тактики, использующиеся в речи, а также возможности блокирования негативных речевых тактик.

Речевые тактики – это определенные речевые ходы, которые позволяют достичь поставленной цели: убедить партнера, выяснить его позицию (Гойхман, Надеина, 2008; Т.А. ван Дейк 1989).

Например, «обобщение» используется для того, чтобы показать, что приведенная неблагоприятная информация не случайна, и таким образом подкрепляется возможное общее негативное мнение: «и так всегда…», «все сейчас сокращают сотрудников – кризис же!».

«Приведение примера» - ход, показывающий, что общее мнение основано на конкретных фактах или опыте: «вот например, у моей знакомой на работе уже зарплату снизили…».

«Усиление» направлено на подчеркивание неблагоприятной информации: «это ужасно, что…», «это кошмар, что…».

«Сдвиг» - ход стратегии положительной самопрезентации – переложение ответственности на других: «мне-то все равно, но другие…».

Тактика «Контраст» имеет несколько функций: риторическую – привлечение внимания; семантическую – подчеркивание положительных и отрицательных оценок людей, их действий или свойств (часто путем противопоставления МЫ – ОНИ). Таким образом прослеживается конфликт интересов: «мы работаем, а они нас сокращают… »

PR-специалист должен накопить опыт в решении разного рода ситуаций и конфликтов, приобрести определенные стереотипы поведения. Современные условия работы организации (сжатые сроки выполнения работы, дефицит ресурсов) иногда диктуют необходимость жесткой формы поведения (при принятии решений), однако всегда следует помнить о том, что при работе с людьми надо придерживаться мягкой формы общения, т.к. люди - не машины. Необходимо выработать ряд приемов, позволяющих правильно отреагировать на ситуацию:

- стараться избегать применения силовых при­емов (упреков, давления, шантажа, манипулирования). Например, на тактику «Обобщение» возможен вариант ответа: «не стоит обобщать, кризис еще не катастрофа»;

- помнить, что готовых решений не существует – каждый раз ситуация индивидуальна и ответ формируется в ходе общения;

- исключить установку на то, что оппонент – плохой человек (конфликтный, имеющий низкую квалификацию и т. п.), недопустима реакция «С Вами нет смысла разговаривать!».

В условиях напряженного общения важно умение устойчиво держать «ноту» умеренно-доброжелатель­ного и ровного отношения к «трудным» людям и держать постоянную эмоциональную дистанцию в общении с ними.

Для преодоления стрессовых ситуаций, являющихся источниками тревожности и беспокойства в ситуациях взаимодействия, следует внимательно относиться к состоянию участников коммуникации. Ведь кризис, если воспринимать его здраво, есть не разрушение, а только перегруппировка сил и возможностей.

Библиография

1. Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация: Учебник /Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2008. – 272 с.

2. Дейк ван Т. А. Язык, познание, коммуникация. – М.: «Москва», 1989. – 347 с.

3. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: УРСС, 2003. – 284 с.

4. Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. – М.: Современный литератор, 2007. – 318 с.


Особенности использования социокультурно маркированных единиц

в англоязычной и русскоязычной рекламе в прессе

Калташкина Елена

(МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва)

Настоящее исследование посвящено рассмотрению использования и функционирования социокультурно маркированных единиц в англоязычной и русскоязычной рекламе. Материалом для работы послужили рекламные тексты, опубликованные в различных типах газет и журналов. Анализируемый материал рассматривается с когнитивной точки зрения, а именно с точки зрения его восприятия аудиторией.[1]

Сегодня появляются новые виды и формы общения, стремительно развиваются средства массовой информации, что делает актуальной проблему межкультурной коммуникации. Говоря о новых видах и формах общения и об их влиянии на культурную и языковую картину мира аудитории, невозможно не упомянуть рекламу.[2]

Реклама занимает пограничное положение между различными профессиональными сферами и привлекает внимание экономистов, психологов, лингвистов, культурологов и представителей других профессий. Реклама отражает и формирует предпочтения, взгляды, нормы и стили социального поведения людей, влияет на их эстетические и художественно-творческие вкусы. Неудивительно, что существует множество определений и толкований данного понятия. Но, как отмечают авторы исследования «История рекламы», «существование множества определений интересующего предмета не должно смущать ни начинающих, ни опытных профессионалов рекламной сферы – такова участь любых сложных, многогранных, в известной мере, даже универсальных явлений действительности»[7].

В настоящем исследовании реклама рассматривается как форма массовой коммуникации, связывающая продавца с потребителем с помощью канала коммуникации, в качестве которого в данном случае выступает то или иное средство массовой информации или их совокупность.

В широком понимании коммуникация – это передача информации посредством какой-либо системы знаков. Данное понимание термина отражается и в этимологии слова (communico – делаю общим, связываю, сообщаю). В Философском энциклопедическом словаре массовая коммуникация определяется как «систематическое распространение сообщений среди численно больших, рассредоточенных аудиторий с целью воздействия на оценки, мнения и поведение людей»[8].

В исследовании Т. Вестергаарда и К. Шрёдера «Язык рекламы» рекламная коммуникация определяется как публичная, односторонняя, включающая в себя как вербальные, так и невербальные элементы [10]. При этом следует отметить, что вербальные и невербальные средства тесно переплетены между собой: изображение, звук, цвет имеют такое же большое значение и не менее сильное воздействие на потребителя, как и текст рекламного сообщения. Рекламное сообщение предназначено для «численно большой и территориально рассредоточенной» аудитории. Хотя у адресанта есть представление о возрастных характеристиках, образовании, социальном статусе целевой аудитории, она все равно является анонимной. Непосредственного личного контакта между отправителем и получателем сообщения не происходит, поэтому реклама является односторонней формой коммуникации.

При анализе особенностей целевой аудитории необходимо учитывать специфику рекламы как формы коммуникации. Риск коммуникативных неудач может снизиться при условии тщательного изучения особенностей классифицирующих признаков целевой аудитории, в числе которых, безусловно, и социокультурная база адресата сообщения. Подобный подход, в частности, важен для международной рекламы, которая зачастую не адаптируется в соответствии с особенностями местных традиций, обычаев, стереотипов и мировоззрений, а распространяется без каких-либо изменений (за исключением перевода на другой язык) в ряде стран. Например, в Латинской Америке «не работает» реклама сигарет «Мальборо», в которой используется образ ковбоя. С точки зрения представлений упомянутой культуры, человек на лошади – это представитель беднейшего населения, который может курить только самые дешевые и поэтому плохие сигареты.

Нередко выразительность рекламного сообщения основывается на использовании экспрессивных лингвистических приемов, игре слов и выражений, имеющих социокультурно маркированный характер. В числе таких приемов следует упомянуть использование пословиц, поговорок, иноязычных внесений, а также цитат, аллюзий и каламбуров. Подобные явления не только повышают эффективность сообщения, но и могут затруднять его восприятие, поскольку в случае их использования для адекватной интерпретации текста необходимо наличие общих фоновых знаний у создателя сообщения и его получателя [2]. Например, в рекламе часов «Брегет» используется аллюзия к роману Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы»: «Обнаружив мадемуазель Лауру в условленном месте, Рудольф подумал: «Хорошо! Она точна, как часы “Breguet”!». В общих чертах следует отметить, что для понимания текста читатель должен обладать определенным набором фоновых знаний, а именно: иметь представление об авторе романа, о содержании произведения, о связи «Сцен из жизни богемы» с одноименной оперой Пуччини, о композиторе, об опере как искусстве.[3]

Подобные приемы особенно значимы для рекламы товаров, представленных на международном рынке. В данном случае требуется адаптация рекламных сообщений с учетом особенностей языковой картины мира той аудитории, которой данный текст адресован.

Библиография

1. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика. Системный подход к изучению языка СМИ (Современная английская медиаречь). М., 2008

2. Ксензенко О.А. Как совместить приятное с полезным (правила игры слов и образов в рекламе). В: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов международной научной конференции. М., 2001

3. Ксензенко О.А. Прагматические особенности рекламных текстов. В: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003

4. Кубрякова Е.С., Демьянков В. З, Панкрац Ю. Г,, Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов, М. 1996

5. Реклама: язык, речь, общение. Учебное пособие под ред. Лейчик В.М., Гойхман О.Я. М., 2008

6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2008

7. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы или метаморфозы рекламного образа М.,1999

8. Философский энциклопедический словарь. М., 1989

9. Ksenzenko O.A., Mendzheritskaya E. O. Mass media Language. Учебное пособие по языку современных англоязычных СМИ. М., 2002

10. Vestergaard T., Schröder K. The Language of Advertising. «Blackwell Publishers», Ltd., 1985


Мотивы рекламы в индустрии красоты: воздействие на потребителя

Кирсанова Анастасия

(РосНОУ, Москва)

Рекламу в данной статье мы будем понимать как процесс коммуникации заинтересованных участников, цель которых – создать рекламный продукт, способствующий продвижению товаров и услуг на потребительском рынке с целью получения прибыли и удовлетворения потребностей конечных пользователей этой продукции.

Реклама косметической и парфюмерной продукции – это создание визуального образа красоты, сексуальности, любви, роскоши и пр. В рекламном тексте можно наглядно показать результат после употребления косметических средств.

Определение целевой аудитории является ключевым моментом разработки рекламной стратегии: где, когда, как и к кому будет обращена реклама, и в чем будет заключаться суть рекламного обращения.

Изучение потребностей и практическое приложение знаний о потребностях косметики помогает ориентировать рекламу. Движущей силой поступка являются мотивы, нередко косвенно связанные с исходной потребностью. Как правило, поступки людей являются полимотивированными, однако часто можно выделить один самый главный для человека мотив, определяющий его конкретное действие.

В рекламе весьма эффективны как рациональный, так и эмоциональный мотивы.

1. Рациональные мотивы. На первое место выдвигаются сведения о качестве товара, его цене, эксплуатационных характеристиках. Наиболее популярными являются следующие ценности товара: высокое качество, надежность, универсальность, многофункциональность, экономичность, простота, легкость и удобство использования. Для аргументации в рекламе, опирающейся на рациональную мотивацию, часто применяются простые технические приемы: прием рекомендации эксперта, специалиста (врача, ученого и т.д.) или профессионала. Обещание высокого качества - одно из стандартных рекламных обещаний во все времена.

Например: «Косметика Velvet. Линия новых пластифицирующих масок на основе водорослей, оказывающих, помимо ярко выраженного лифтинг-эффекта, терапевтическое воздействие на кожу. Маски просты в применении: легко наносятся, застывают и снимаются одним движением, как "вторая кожа". Эффективность воздействия масок «Вельвет» можно оценить уже после первой процедуры.»

Понятие качества позиционируется и через другие понятия:

· Качество и долговременность. Акцентируется долговременность и надежность товара как показатели его качественного превосходства над другими товарами. Такого рода обещание сулит практической выгоды и соответствует одному из важнейших стремлений человека в быстроменяющемся, полном неожиданностей мире - стремлению к постоянству и предсказуемости. («Сапропель» - Достаточно небольшой капельки, а эффект колоссальный).

· Качество и универсальность. Понятие качества часто совмещается с понятием многофункциональности и универсальности. Типичные для рекламы конструкции «два в одном», «универсальное средство» отражают эту тенденцию. (Крем ЧИСТАЯ ЛИНИЯ, придающий матовость коже. Для комбинированной и жирной кожи двойного действия: 1. УСТРАНЕНИЕ БЛЕСКА. 2. РЕГЕНЕРАЦИЯ)

· Качество и высокая цена: высокая цена товара сама по себе несет информацию о его высоком качестве (Туалетная вода Moving : Только двумя словами «роскошь» и «благородство» можно определить содержимое самого флакона и его дизайнерское оформление. )

· Качество и профессионализм. Современная реклама нередко предлагает для широких слоев населения товары, якобы разработанные специально для узких групп людей. («Maxfactor International. Косметика для профессионалов» и т.д.)

· Качество и традиция. Нередко в рекламе можно найти сведения о времени появления той или иной товарной марки или фирмы, причем, чем, дольше существует на свете марка (или фирма), тем выше в восприятии людей ее качественные показатели. В чистом виде в современной рекламе рациональная мотивация встречается не так уж часто. («Рецепты бабушки Агафьи». Фукоидан, как составляющая бурых водорослей, долгое время считался естественным источником здорового питания и использовался для многих целей людьми, живущими на побережье и островах, у которых был к нему доступ. Предлагаем новую косметику на основе целебных водорослей.)

· Качество и прогресс. На первый план выдвигается идея технологического превосходства товара, фактически заявляя о его высочайшем качестве. (Драгоценная косметика Hyalogy Platinum. Оказывается, из платины и жемчуга можно делать не только роскошные ювелирные украшения. Их драгоценные свойства теперь эффективно используются и в косметических средствах, в работе салонов красоты – для поддержания молодости и увлажненности Вашей кожи, придания ей потрясающего цвета и сияния).

2. Мотивы самосохранения. Стремление избежать воздействия опасных факторов, избавиться от чувства страха, ощутить безопасность - один из важнейших мотивов человеческих поступков. Современная реклама часто заявляет об «экологичности» товара, причем это свойство представляется как гарантия его безопасности и даже пользы для здоровья («Oriflame» Сама природа заботится о Вас»).

3. Мотивы удовольствия (гедонистические мотивы). В современной рекламе нередко используются мотивы удовольствия. Релаксация и наслаждение - вот базовые понятия, через которые преломляется в современной рекламе гедонистическая мотивация. Разновидность гедонистической мотивации является сенсорная мотивация. («Мыло «Люкс». Прекрасное ощущение, будто кто-то ласкает мою кожу»).

4. Сексуальная мотивация. Чаще всего сексуальная мотивация вводится невербально, но есть и примеры использования ее на вербальном уровне. («Новый Denim Cult After shave. Для мужчин, знающих себе цену. Denim. Все в его власти»).

5. Мотив традиции может выполнять несколько функций:

1) мотив традиции подкрепляет утверждение о высоком качестве товара («… с давних времен мумие - считалось самым лучшим средством против мимических морщин» (реклама косметической фирмы «Дары природы»)).

2) идея традиции используется в рекламе для того, чтобы создать для товара индивидуальную историю. («Запах детства – Красная Москва» (реклама духов «красная Москва»)).

3) идея традиции хорошо сочетается с идеей национального колорита и усиливает ее.

6. Мотивы привязанности и любви. Чаще всего этот мотив используется в рекламе детского питания, корма для животных. Основные идеи - забота, любовь и благодарность любимых людей и животных. ( «Маленькая фея. Моя первая косметика»).

7. Мотивы самоактуализации

Одна из примечательных особенностей современной рекламы косметики - использование стремления потребителя к самоидентификации с помощью марки (марки, наиболее точно выражающей индивидуальный стиль, образ мышления, особенности характера). Одним из проявлений этой же тенденции можно считать призывы к снятию всех ограничений и правил. («Делай все, что тебе нравится вместе с косметикой МIA»).

8. Эстетические мотивы. В рекламе косметики нередко подчеркивается красота изделия, его элегантность, изысканный дизайн, эстетическая ценность («Объемная тушь для ресниц «Супершок» - суперкисточка» (реклама косметики AVON).

Следует отметить, что реклама данной отрасли тяготеет к имиджевой, поскольку активно используются известные личности (модели, звезды шоу-бизнеса и т.д. – их мнения, личный опыт). Это очевидно, поскольку важным элементом рекламного дискурса в индустрии красоты является установка на успешность, общественное признание, а также использование естественного желания каждого человека – сохранить вечную молодость и красоту.


Соматические фразеологизмы в речи студентов

Киселева Анжелика

(РГУТиС, Москва)

Известно, что соматическая фразеология - один из древнейших пластов фразеологии, он непосредственно связан с восприятием мира, его познанием. Например, рука являлась для наших предков мерилом мира, принадлежащего к личной зоне: под рукой, рукой подать. Значение близкого расстояния выражается здесь не с помощью пространственных категорий, задействованным является соматический компонент.

Не только пространственная, но и временная ориентация не обходилась без соматического компонента: на носу (скоро), например, на носу летняя сессия; за спиной – за спиной три класса образования.

Современный человек чрезвычайно активен в использовании соматической фразеологии. Этот пласт постоянно пополняется. Поздно пить боржоми, когда почки отвалились - об утраченных возможностях, флаг в руки, барабан на шею, косточки в зубы, биноклем под зад – ироническое пожелание успеха, глаза на независимой подвеске – о внешности, пальцы веером, сопли пузырями (бульбами), попа по асфальту – характеристика поведения.

Мы провели небольшой эксперимент. Нами были опрошены студенты разных специальностей (21 человек: 13девушек, и 8 юношей, возраст от 19 до 21 года), им было предложено вспомнить и записать известные устойчивые выражения с соматическим компонентом. В традициях современной науки понятие фразеология мы трактовали широко, включая сюда и собственно идиомы, и речевые штампы, и поговорки, и крылатые слова. Опрашиваемым удалось вспомнить 364 фразеологические единицы (далее – ФЕ).

Анализ результатов показал следующее: девушки вспомнили 297ФЕ, юноши – 67 ФЕ. В среднем на одну девушку приходится 23 единицы, на одного юношу - 8 единиц. Частотность употребления ФЕ у девушек в 3 раза выше. Мы предполагаем, что это объясняется стремлением девушек к большей образности, выразительности, красочности в речи, возможно, лучшим знанием национальной культуры и национального языка.

В зафиксированных нами ФЕ встречаются номинации практически всех частей тела: макушка, лоб, глаза, уши, рот, нос, щёки, губы, темечко, голова, лицо, язык, зубы, шея, грудь, плечи, руки, пальцы, локти, живот, попа, ноги, колени, пятки, а также внутренних органов: мозг, лёгкие, сердце, почки, печень, желудок, кишки, челюсть, кости, нервы, жилки, вены.

Проанализировав частоту употребления отдельных соматических компонентов, мы пришли к выводу, что лидером является компонент глаз: глаза в кучу, глаза по ложке (по 5 копеек, по блюдцу) (выражение сильного удивления, изумления), глаза на лоб лезут, семь склянок мне в глаз (выражение сильного негодования по поводу того, что собеседники не верят в правду сказанного), глаза разбегаются, строить глазки, поросячьи глазки, ни в одном глазу, глаз-алмаз, особо - бес в ребро, челюсть в стакан, седина в бороду, глаз на салфеточку; разуй глаза- откинь сандалии другие.

На втором месте по частоте употребления голова: жизнь бьёт ключом и всё по голове; в голове одна извилина, и та прямая; на всю голову отмороженный; ничего в голову не лезет; неудобно трусы через голову надевать и др.

На третьем месте по частоте употребления уши: уши греть; уши в трубочку; уши развесил; уши от ног; ноги от ушей; падать на уши (врать), ушами шевелить; собери свои локаторы (хватит подслушивать), уши натирает (о большой обуви).

Далее по нисходящей: попа (зад) - сиять, как голый зад при луне; подвинь (подними) свой бампер (попу) и другие; ноги- ноги в зубы (и пошёл); ноги как спички; ноги как медвежьи лапы; ноги колесом; зубы - улыбка в 32 зуба; зубы на полку; грызть землю зубами, мозг – парить мозг, рушить мозг, выносить мозг, мозги сварились (кипят), вскрытие мозгов, вынос мозга, прессовать мозг, что ты мне мозги ешь, не грузи (не взрывай) мой мозг.

Представим «рейтинг популярности» ФЕ:

Вынос мозга – частотность употребления 14.7 %

Ни в одном глазу – частотность употребления 10.5 %

Руки (лапы) убери – частотность употребления 10.5 %

Играть на нервах – частотность употребления 10.5 %

Лапшу вешать на уши – частотность употребления 8.4 %

Руки не из того места растут (из попы) – частотность употребления 8.4 %

Поздно пить боржоми, когда почки отвалились – частотность употребления 8.4 %

Раскатать (закатать) губу – частотность употребления 8.4 %

Бежать сломя голову – частотность употребления 8.4 %

Пальцы веером, сопли (бульбами) пузырями, грудь колесом, попа по асфальту – частотность употребления 8.4 %

Приведенные выше примеры свидетельствуют, без сомнения, о разнообразии соматической фразеологии. Если говорить о лексико-семантических группах ФЕ, то представлены практически все:

· характер: дай палец, руку по локоть откусит,

· физическое состояние: продрогнуть до костей

· чувство-состояние: бес в ребро, челюсть в стакан, седина в бороду, глаз на салфеточку

· качественная характеристика человека: на всю голову отмороженный

· умственная деятельность: в голове одна извилина, и та прямая

· портрет: губки бантиком, бровки домиком; три волосины на голове; поросячьи глазки

· действия и поступки человека: руки чешутся

Резюмируя сказанное, отметим, что пласт соматических фразеологизмов постоянно пополняется. Не только древний, но и современный человек активно ассоциирует мир с собой, а явления мира - с частями своего тела.


К вопросу о синтаксической организации рекламных текстов

Кононова Оксана

(МГУ им. М.В.Ломоносова, Москва)

Сегодня реклама является стремительно развивающимся видом коммуникации, ставшим неотъемлемой частью нашей жизни, отражающим современные реалии и формирующим вкусы общества. Реклама выделяется как особый вид массовой культуры и как особая сфера профессиональной деятельности. Согласно исследованию, проведенному авторами книги «Реклама: принципы и практика» Уильямом Уэллсом, Сандрой Мориарти и Джоном Бернетом, в современном обществе реклама играет целый ряд ролей, в числе которых выделяются следующие: маркетинговая, коммуникативная, экономическая и социальная [6]. При этом следует обратить особое внимание на то, что коммуникативная роль рекламы упоминается второй в списке, где первое место (совершенно логично) отводится маркетинговой роли.

Составление рекламного текста требует соблюдения правил и закономерностей рыночной и правовой системы, культурных, социальных и экономических факторов [4]. Для того чтобы рекламный текст имел успех, необходимо, чтобы он был составлен с учетом всех законов функционирования той среды, в которой он используется, в том числе особенностей целевой аудитории, на которую он направлен.

Реклама, являясь особым типом дискурса и формой общения между потенциальным покупателем и составителем рекламного сообщения, представляет собой сложное переплетение функций речи. Нужно помнить, что реклама является односторонним типом общения, что, безусловно, сужает спектр средств ее воздействия на целевую аудиторию [5].

В настоящем исследовании проводится сопоставительный анализ рекламных текстов, опубликованных в различных типах СМИ с точки зрения синтаксической организации этих текстов. Материалом исследования послужили рекламные тексты, опубликованные в качественной деловой прессе (The Economist и «Профиль») и в глянцевых журналах (Vogue, Elle и Cosmopolitan).

Как известно, существует большое количество классификаций рекламы и рекламных текстов. Для данного исследования существенными являются следующие критерии классификации: по каналу распространения, по типу рекламируемого продукта и по месту расположения печатного материала (рубричная реклама и реклама на развороте). Эти критерии определяют выбор экспрессивных языковых средств, используемых в рекламном тексте, в том числе синтаксических средств.

В рамках настоящего доклада рассматриваются такие экспрессивные синтаксические приемы как номинативные конструкции, использование парентез и повторов. Использование повторов является одним из наиболее распространенных в рекламе приемов. Под повтором понимается фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда [1]. Использование данного приема выполняет целый ряд функций в рекламном тексте, в частности, позволяет привлечь внимание читателя к сообщению и повысить такую существенную характеристику как запоминаемость текста, что является залогом успешного проведения рекламной кампании. В приводимой ниже рекламе кредитной карточки Citi PremierPass® Card используется прием простого повтора:

The Citi PremierPass® credit card helps you earn points – big time. It’s the fastest way to earn points – get ThankYouSM Points for the tickets you buy and the miles you fly, on any airline. Buy tickets for someone else (like Victor), and earn points for those tickets and miles, too. And that’s all in addition to the miles you earn in your frequent-flier programme. Use your points for almost anything you desire, like electronics, gift cards, and even airline tickets with no blackout dates. Rewarding. Very, very, very rewarding.SM

В рассматриваемом случае повтор состоит в постоянном повторении конструкции to earn points и составляющих ее слов, что подчеркивает выгоду и практичность использования данной услуги. Повтор неполной конструкции в конце текста, а именно прилагательного rewarding и повторение наречия very указывает на высокую степень реализации обещанных бонусов.

На основе проведенного в исследовании анализа использования синтаксических средств в рекламных текстах можно сделать следующие выводы. Рекламное сообщение имеет целью привлечение внимания потенциального покупателя, повышение его заинтересованности в объекте рекламирования и стимулирование спроса на этот объект, поэтому использование динамического синтаксиса в рекламе является наиболее предпочтительным. Это способствует быстрому усвоению и повышению экспрессивности рекламного сообщения. Особенности стилистического оформления рекламных текстов определяются, в частности, типом рекламы и рекламного текста, а также целевой аудиторией, на которую ориентировано рекламное сообщение.

Библиография

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – М., 8-е изд, Флинта: Наука, 2006

2. Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи. – М. Высшая школа, 1980

3. Ксензенко О.А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке. – Дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук, М., 1996

4. Реклама: язык, речь, общение. Учебное пособие. Под ред. О.Я. Гойхмана, В.М. Лейчика. – М., Инфра-М, 2008

5. Vestergaard T., Schröder K. The Language of Advertising. – "Blackwell Publishers" Ltd., 1985

6. Wells W., Burnett J., Moriarty S. Advertising: Principles and Practice. – Prentice Hall, 7th edition

Кризис как бренд: отражение в современных СМИ

Сергеева Екатерина (РосНОУ, Москва)

В последние полгода все СМИ твердят нам о кризисе. С экранов телевизоров, из газет и журналов – везде мы слышим это неизменное и страшное слово. Многие даже не понимают его суть: откуда он взялся, к чему привёл и что будет дальше, но всё равно объясняют всё происходящее в России и в своей жизни этим самым кризисом.

Таким образом, можно считать, что рекламная кампания «глобального экономического кризиса» прошла очень даже успешно. Потому как, даже если попугаю полгода в течение каждого дня твердить о том, что он Кеша – он, наконец, проникнется этой мыслью и будет твердить то, что ему внушили.

Рассмотрим определение кризиса. Кризис [греч. krisis — решение]. Согласно словарю Ушакова, это: 1. Резкое изменение, крутой перелом. 2. В экономическом смысле - Периодически наступающее в капиталистической экономике явление перепроизводства товаров, ведущее к разорению мелких производителей, к сокращению производства и к усилению безработицы (экон.). 3. В политическом понимании - Обострение политического положения, влекущее за собой падение и смену кабинета министров в парламентских странах (полит.). 4. Медицинский термин - Решающий, переломный момент в ходе болезни (мед.). 5. В разговорной речи - Затруднительное положение, безденежье (разг. шутл.).[4]

Экономические кризисы проявляются в абсолютном падении производства, сокращении капитальных вложений, росте безработицы, увеличении количества банкротств фирм, падении курса акций и других экономических потрясениях.[5]

Интересно, что общественная коммуникация живо откликнулась на тему кризиса. Средства массовой информации создали некий образ катастрофы, который незримо присутствует на всех уровнях общения: общественно-политическом, официальном, бытовом.

Кризис стал главной темой передовиц, которые теперь пишут о нём, как раньше писали о серийных маньяках или о снежном человеке. Причём надо помнить, что 30% заголовков близки к панике: «Жертва кризиса», «Кризис вмешался в планы», «Голос и булыжники толпы», «Кризис в Латвии привёл к уличным беспорядкам» и т.д.

Современные СМИ сделали все возможное, чтобы «протолкнуть» это понятие в сознание широкой общественности, однако, как показал наш опрос, мало кто может сформулировать это понятие более четко и осмысленно, нежели «зарплату понижают…; грозят увольнением…; все газеты пишут…; может переживем…». В обыденной жизни кризис стал актуальной проблемой людей и часто употребляемым словом в лексиконе среднестатистического человека, символизирующем страх перед будущим, но с надеждой на лучшее.

Вместе с тем, есть определенный сегмент рынка, для которого кризис пошёл только на пользу и увеличил продажи.

Сегодня можно говорить о поистине уникальном явлении – из кризиса создан бренд – последовательный набор функциональных, эмоциональных и самовыразительных обещаний целевому потребителю, которые являются уникальными, значимыми и трудно имитируемыми. Ключевое слово здесь – уникальность. Кризис – явление уникальное и значимое, как для одного человека, так и для всей страны. Бренд современного кризиса – это история, сплетни, предложения, мысли образы и эмоции, закрепившиеся на рынке и в сознании потребителя.

Бренд – образ марки товара или услуги в сознании покупателя, выделяющий его в ряду конкурирующих марок. [6] У каждого бренда есть свои составляющие: имя бренда, имидж, атрибуты. Утверждая, что экономический кризис – бренд, нужно доказать, что здесь присутствуют признаки бренда. «Кризис» уже стал не просто словом, а именем, которое, что немаловажно, хорошо продаётся.

Приведём примеры: во многих кафе появилось «кризис-меню» и «антикризисное меню»; в рекламных объявлениях видим – «кризисные цены» и «антикризисные цены» на перетяжках: «Кризисная продажа шуб – скидки 60%»; предложения «как заработать на кризисе» и т.д.

Как уже говорилось, журналисты, которые пишут статьи на данную тему, и газеты, которые печатают это – тоже неплохо на этом зарабатывают. В газете, взятой наугад, мы обнаружили в заголовках слово «кризис» 6 раз (МК, 31.10.2008, №244), а всего количество упоминаний в одном номере газеты колеблется от 28 до 50 раз!

Подводя итог сказанному, в ограниченном регламентом времени, можно говорить о том, что PR глобального экономического кризиса сегодня бьёт все рекорды. Отечественные СМИ создали поистине уникальное явление: бренд и антибренд в «одном флаконе». Слово «кризис» создало сегодня в общественном сознании ещё один фено́мен: мы ждём перемен и обновления, но не знаем, переживём ли очередную глобальную катастрофу.


Проблема межнациональной коммуникации в молодежной среде

Стоянова Татьяна (РГУТиС, Москва)

Давайте представим, каким может быть обычный день студента московского вуза. По пути в университет он пройдет мимо двери киоска с изображенной на ней фашистской символикой, встретится с друзьями из общежития, которые сообщат ему об очередной студенческой драке, на этот раз между чеченцами и таджиками. Он может случайно наткнуться в аудитории информатики на презентацию с ксенофобским содержанием или, пролистав купленную с утра газету «Комсомольская правда», остановиться на статье «Кто разжигает национальную вражду в столичных вузах?», где прочитает, что «в ходе проверок общежитий вузов выявлен студент из Чечни – приверженец радикального ислама, который организовывал массовые драки на межнациональной основе, выкрикивая «Аллах акбар!». А вечером, вернувшись домой, он зайдет в социальную сеть в Интернете, где ему знакомые предложат просмотреть ролики под названием «Правда жизни, русский проснись!», «Протри глаза, ты на войне» или «Как хачи избивают русскую девушку», или, возможно, он включит телевизор и наткнется на сцену в трамвае между кавказцем и главным героем из кинофильма «Брат».

Ежедневное столкновение с людьми, принадлежащими к разным культурам, национальностям, со знаками, явно указывающими на остроту проблемы межэтнической коммуникации, с языком вражды и нетерпимостью в СМИ, в окружающем обществе – все это не может не повлиять на молодежь и подростков – категорию населения, этнокультурная компетентность и толерантность которой являются одними из самых низких в российском социуме.

По данным проведенного нами в октябре-декабре 2008 года опроса среди студентов Российского государственного университета туризма и сервиса, гостеприимство москвичей оценено респондентами на 39,98%. Опрос показывает, что российская молодежь не понаслышке знакома с этнофолизмами, негативными неформальными названиями, которые закреплены русскими за другими народами, к примеру, такие, как негры/ нигеры, янки, макаронники, лягушатники, жиды, хачики, бульбаши, москали, хохлы, азеры, чурки, черные, узкоглазые, америкосы, даги, чехи (чеченцы), молдавашки, фашисты, китаёзы, черножопые, бандеровцы. Эти примеры привели 67,27% от опрошенных, причем почти половина из всех, 49% респондентов употребляют подобные выражения в своей речи. Чаще всего встречается употребление слов негр/ нигер (29,62%), хачик (40,74%), хохол (33.33%), чурка (37,03%), черные (25, 92%) .

Несмотря на то, что 58,18% опрошенных имеют близких родственников в других странах и напрямую сталкиваются с иной культурой и традициями в своей семье, 16, 36% из них лично оказывались вовлеченными в межнациональный конфликт. На вопрос: «С кем бы Вы не хотели жить в одной комнате?» - большинство респондентов ответило, что с чеченцами – 28,84%, с азербайджанцами – 21,15%, с армянами и узбеками – по 19,23%, с таджиками, турками, туркменами и грузинами – по 15, 38%, с китайцами и японцами – по 9,6%. Четверть отпрошенных, однако, считает, что не национальность играет роль при выборе сожителя, а личность человека. Но встречались и более радикальные ответы людей, которые не хотят жить с людьми мусульманской религии, с представителями кавказских и южных народов, с прибалтийскими народами, с жителями бывшего СНГ.

Если собрать воедино все аргументы респондентов, то это прозвучит примерно так: «Они неадекватные, злобные, жестокие, воинственные, наглые, вспыльчивые, агрессивные, конфликтные, люди, они не уважают россиян, ведут себя отвратительно, у нас чуждый менталитет и темперамент, религиозные взгляды, традиции, обычаи, особенности кухни» и т.п. Среди причин межнациональных конфликтов респонденты указывают различие в воспитании и жизненных взглядах, в религии, в быту, политические причины, поведение, направленное на оскорбление личности, национальной гордости, расовая нетерпимость, пьянство, культурные различия в отношении к женщине, грубость.

Итак, необходимость решения проблемы межнациональной коммуникации очевидна. Но что можно посоветовать молодым людям, чтобы преодолеть барьеры, созданные усилением миграционных потоков? Как молодежи обойти подводные камни при столкновении с проблемой межэтнической коммуникации и ее последствий? Наши предложения таковы:

- развивать политику межкультурного сотрудничества в вузах и школах путем проведения различных фестивалей народностей, способствовать организации открытых межкультурных дебатов, созданию факультативных курсов по истории религий, этнографии, психологии конфликтов, организации туристических поездок в те или иные страны, республики, для углубления знаний студентов и школьников о разных народах;

- содействовать формированию и развитию сети национальных землячеств в вузе, поощрять их взаимодействие друг с другом путем организации совместных мероприятий, праздников, путешествий, образовательных и ознакомительных программ;

- ввести в качестве обязательно образовательного предмета для всех специальностей предмет «Межкультурная коммуникация»;

- развивать нормативную базу и обеспечивающую ее практическую деятельность по пресечению деятельности и запрещении символики ультранационалистических и неофашистских групп и организаций в школах и вузах;

- обеспечивать высокий уровень безопасности в образовательном учреждении, пресекающий назревание физических конфликтов и вооруженных столкновений;

- организовывать в образовательном центре или регионе службы психологической помощи и телефона доверия для участников ксенофобских движений, организаций или групп, тех, кто разделяет их взгляды, а также их потенциальных и реальных жертв;

- создать информационный сайт об особенностях культуры, традиций, психологии и философии различных народов, содержащий сведения об истории, географии, религии, искусстве, достопримечательностях стран и туроператорах, об их землячествах в Москве и их деятельности, с разделом, включающим свод нормативных актов о запрете экстремистской и ультранационалистической деятельности, справочной литературы с контактами общественных, культурных, государственных организаций, занимающихся проблемой межкультурной коммуникации. Важно обеспечить возможность общаться в форумах и чатах посетителям сайта, и не только между собой, но и со специалистами в научной и практической сфере, публиковать творческие статьи, узнавать новости и участвовать в научных и исследовательских конкурсах, конференциях, собраниях;

- создать многонациональное молодежное объединение «Мы за мир», состоящее из представителей всех землячеств; всесторонне развивать как сайт, информировать и воспитывать его посетителей путем организации праздников, благотворительных, мирных акций и демонстраций, культурных, образовательных, развлекательных мероприятий, научных конференций и исследовательской деятельности, дебатов и дискуссий по поводу материалов СМИ, ситуаций из повседневности и т.д.;

- осуществлять более строгий отбор студентов, направляемых в университеты Москвы, включая в набор испытаний прохождение специализированных психологических собеседований и тестирований, направленных на выявление уровня толерантности абитуриента;

- придать информационно-аналитическим агентствам, отслеживающим использование языка вражды в СМИ государственный статус.

Библиография

1. Бойко А. Кто разжигает национальную вражду в столичных вузах// Комсомольская правда.-2009.- 22 января. ( http://ural.kp.ru/daily/24231.4/431410/)

2. Грищенко А.И., Николина Н.А. Экспрессивные этнонимы как приметы языка вражды // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности: Коллективная монография/ Отв. ред. И.Т. Вепрева, Н.А. Купина, О.А. Михайлова.Труды Уральского МИОНа. Вып. 20. — Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2006. – С. 175-187.

3. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. –М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352с

4.Малькова В.К., Тишков В.А. Этничность и толерантность в средствах массовой информации. М.: Российская Академия Наук, 2002.-348 c.

5. Националистические проявления в общежитиях московских вузов (http://www.rgutis.ucoz.com/news/2009-01-22-74)


Кризис гуманитарного образования: последствия в обществе

Хотина Екатерина,

Кристина Долгова(РосНОУ, Москва)

В современном обществе человек все чаще и чаще сталкивается с так называемыми глобальными проблемами. Наверное, нет человека, который бы не слышал таких выражений как «национальная нетерпимость», «рост агрессии», «проблемы общения и кризис русского языка», «вандализм», «кризис гуманитарного образования».

Многие из этих проблем являются следствием недостатка качественного гуманитарного образования.

Если расшифровать термин «гуманитарные дисциплины», то окажется, что все науки, входящие в этот цикл, будут науками о человеке, воспитании личности, о взаимоотношениях с окружающим миром и культуре и т.п. Это науки, нацеленные на решение множества общественных проблем: призывающие понимать и уважать чужие историю и традиции, обучающие умению находить компромиссы, вести переговоры, находить контакты с другими людьми, одновременно извлекая из этого общения максимум пользы для всех участников данного контакта. Однако, хотя все понимают необходимость гуманитарного образования, мы все же сталкиваемся со всеми перечисленными проблемами. Более того, все чаще сегодня можно слышать мнения, что гуманитарное образование – это и «не образование вовсе». Вот «технари» - те, действительно, «востребованы обществом будущего». Особенно ярок пример технических ВУЗов. С одной стороны преподавание гуманитарных дисциплин в них никто не отменял. С другой же стороны, само отношение преподавателей технического профиля к гуманитарным дисциплинам явно скептическое и даже снисходительное. Естественно, что студенты перенимают такую манеру. Отсюда вольное посещение занятий, пренебрежительное отношение к предмету, да и к самому педагогу, преподающему его.

Конечно, такое отношение не поощряется руководством ВУЗов, однако часто остается безнаказанным. Хотя именно пренебрежительное отношение к гуманитарным дисциплинам оборачивается впоследствии неумением общаться, морально-этическими и психологическими проблемами, в том числе и недостатками воспитания.

Несмотря на это, правительство продолжает вести политику, поддерживающую и популяризующую техническое образование. Тем самым гуманитарное образование становиться немодным. Да и при выборе учебного заведения абитуриенту приходиться учитывать то, что мест финансируемых государством больше на технических специальностях, а оплата гуманитарного образования всегда дороже. Иногда, будущий студент делает выбор не в сторону своих желаний и умственных возможностей, а в сторону финансового положения, что, кстати, не способствует росту числа «качественных» специалистов.

Проблемы, с которыми мы уже столкнулись, следующие:

- снижение общего уровня грамотности (следствие – растущая безграмотность каждого следующего поколения);

- незнание национальных памятников литературы и искусства (следствие – равнодушие к ценностям нации, отсутствие патриотизма);

- отсутствие развитых коммуникативных навыков (следствие – неумение грамотно строить деловую коммуникацию с партнерами, сервис на низком уровне; «размножение» не всегда качественных курсов и коммерческих программ дополнительного образования);

- морально-этические проблемы в обществе и др.

Анализируя эти стоящие сейчас перед обществом проблемы, можно с уверенностью сказать: это следствие недостатка гуманитарного образования.

Как известно, лучшее лечение – это профилактика. Многих проблем бы удалось бы избежать, если бы данному вопросу уделялось больше должного внимания. Необходимо сделать равными в плане трудоустройства и оплаты условия обучения на гуманитарных и технических специальностях, расширить цикл гуманитарных дисциплин в технических ВУЗах. И всегда помнить, что гуманитарное образование призвано воспитать здоровую гармоничную личность. Вспомним, что дружба «физиков и лириков» всегда была предметом гордости и взаимодополнения тех и других.

Кризис гуманитарного образования действительно существует сегодня в нашей стране, и ущерб от него намного ощутимее для всего нашего поколения, нежели кризисы – политические и экономические.


Политическая реклама в России

Бекетова Ольга, Сидельников Александр

(РосНОУ, Москва)

В минувшие времена залогом достижения экономических и политических преимуществ было обладание военной силой, техническими изобретениями, новыми видами энергии. Но сегодня ничто это не способно дать видимых результатов без социально-психологических технологий. Только тот, кто понимает это, способен достигнуть успеха в ХХI веке. Умение воздействовать на мысли, чувства и поведение людей — это неотъемлемая часть работы для представителей профессий, связанных с массовыми коммуникациями. И, безусловно, работа в политической сфере является одной из них.

Политическая реклама имеет различные определения, но во всех них присутствует общее — это коммуникация с общественность, с помощью СМИ и других средств связи, с целью повлиять на установки людей в отношении политических субъектов. Такими субъектами могут быть политические организации, государственные структуры — правительства, министерства, партии, действующие политики и, в первую очередь, кандидаты на выборах.

Политическая реклама для России дело довольно новое. Лишь во второй половине ХХ века она стала активно использоваться в конкурентной борьбе субъектов политической системы.

Реклама в политике представляет собой целенаправленную деятельность по распространению какой-либо информации и идей политического характера с целью их воздействия на сознание масс. Внушение определенных характеристик политика, корректировка отношения к нему избирателей и представляет собой воздействие на общественное сознание. То есть, основная задача, которую решает реклама в политике, заключается в том, чтобы предопределить мотивацию поведения людей и соответствующим образом воздействовать на нее.

Для привлечения внимания используются различные психологические закономерности. Рекламная компания должна заключать в себе развернутый образ, позволяющий понять важнейшие характеристики рекламируемого политического субъекта. Информация должна быть правдоподобной, понятной и запоминающейся. Иными словами, чтобы быть убедительной, политическая реклама должна быть правильно позиционирована.

Если кандидат не позиционирован - он просто непонятен потенциальным избирателям, и его раскрутка - реклама непознанного... К примеру, кандидаты Глазьев и Хакамада на президентских выборах 2004 года так и не смогли объяснить избирателям свое выдвижение, концепцию, программу, что и привело их к плачевным, с электоральной точки зрения, результатам. Люди, сталкиваясь с новым, непонятным, “неспозиционированным”, скорее склонны быть “против” него, чем “за”.

Позиция, которой придерживается политик во время избирательной компании и благодаря которой он имеет шансы победить, называется стратегическим образом или имиджем («image» фр.). Образ политика должен быть строго обусловлен. Характер имиджа должен учитывать культурную специфику, уровень образования населения, экономическую ситуацию и другие особенности избирательного округа. Стратегический образ обусловлен также и временем. Использование успешного имиджа предыдущих лет не гарантирует успеха в других компаниях, так как потребности избирателей меняются, как меняется и обстановка в стране в целом. «Разные времена требуют разных героев».

Стратегический образ, построенный для кандидата в избирательной компании, может теоретически быть не связан с реальной картиной личности политика. Всё это необходимо для привлечения больших симпатий к персоне и последующего влияния на решения при голосовании в пользу данного политика. Все мы далеко не совершенны, однако хотим верить и полагаться на идеальных людей, тех, которые всё смогут и со всем разберутся. Именно поэтому имидж политика выстраивается таким образом, чтобы люди увидели в нём «всемогущую силу».

Если политик только начинает свою карьеру, выстроить его имидж достаточно легко, т.к. его образ в общественном сознании – белый лист. Самое главное в этот период - чтобы заметили и запомнили. Необходимо создать прочную ассоциацию между своим политическим именем и легко узнаваемым политическим ярлыком, значимой для публики в данный момент идеей, недвусмысленно объявить себя защитником определённого направления. Чем прочнее будут ассоциации, тем легче будет узнать и запомнить.

В самом начале политической рекламной кампании должен быть составлен генеральный план, который регламентирует такие важнейшие вещи, как рекламные средства, площади и рекламное время. В генеральном плане прописываются сроки и объемы рекламы, ее виды, основные средства «распространения имиджа».

Как правило, задействуются различные виды рекламы: наглядная агитация, распространение агитационных материалов, установка рекламных щитов, прямая почтовая рассылка, реклама в печатных изданиях, радио, телевидение и др.

Общие пункты агитационной программы выглядит так:

· Получить положительные отзывы избирателей о кандидате.

· Обратиться к избирателям с призывом голосовать за кандидата.

· Осуществить распространение иллюстрированных агитационных материалов (брошюрок, листовок, сначков) на улице, почтовой рассылкой.

· Установить агитационные стенды и рекламные щиты.

· Задействовать рекламу в крупных газетных зданиях, на радио и телевидении.

При использовании рекламы необходимо уделять большее внимание психологическим особенностям восприятия - четко выполнять требования композиции, учитывать возможности сочетания различных цветов, аккуратно использовать виды и размеры шрифтов.

Реклама, применяемая для политических целей, не должна быть монотонной. Монотонность утомляет аудиторию и ослабляет внимание к рекламному сообщению.

Большое внимание должно уделяться проработке слоганов и заголовков, так как они сильнее основного текста притягивают взгляд. Заголовок должен быть сформулирован относительно интереса людей, их потребностей и эмоций.

В самом тексте рекламы должен быть обоснован главный тезис, и весь текст сконструирован вокруг центральной идеи. Ни в коем случае нельзя помещать в текст сразу несколько равновесных идей.

Тест должен заинтересовывать, и наличие качественных иллюстраций только подкрепит интерес. Однако должно учитываться, что центральная часть рекламного сообщения является не такой весомой, как заголовок, хотя бы потому, что не все ее читают.

Чаще всего используемый композиционный каркас, выглядит следующим образом:

1. Имя кандидата

2. Содержание

- Краткая биографическая справка.

- Программные тезисы

3. Слоган.

При таком построении основная информация – имя политического деятеля и свернутое содержание рекламной кампании (слоган) – обрамляют рекламный текст. Часто используются различные модификации этой схемы. Например, первая и последняя части меняются местами. Бывает, что место слогана занимает изречение политического деятеля, оформленное в виде цитаты.

При проведении политической рекламной кампании необходимо учитывать и визуальный образ политика.

Этот образ имиджмейкеры создают преднамеренно, исходя из задач данной избирательной кампании. Представление образа важно не только с точки зрения донесения его до аудитории, но и с точки зрения силы психологического воздействия.

Так как телереклама является наиболее дорогим видом политической рекламы, она должна быть наиболее качественной, чтобы найти отклик у избирателей. Здесь учитывается и угол съемки, и асимметрия экрана. Так, например, известно, что внимание зрителей сосредоточенно на правой части экрана, поэтому кандидата всегда помещают справа от центра. Если речь идет о съемках дебатов или сцены, в которой представлены и кандидат и его оппонент, то оппонента стараются поместить в позицию слева от центра.

Таким образом, СМИ является мощным источником психологического воздействия.

Нет ни одного журналиста, который бы, садясь за письменный стол или выходя в эфир, не думал о том, как сильно будет воспринят он и его сообщение.

Успех или неуспех воздействия информации зависит от степени соответствия ценностных ориентацией журналистского видения мира и системы ценностей аудитории.

Это продемонстрировали прошедшие выборные кампании, как в Государственную думу, так и на пост президента Российской федерации. Результаты голосования еще раз подтвердили – люди выбирают то, что опирается на самую сильную рекламную базу.


Обратная реакция: формирование комплексов посредством глянцевых журналов

Деренкова Мария (РосНОУ, Москва)

С момента появления глянцевых журналов прошло всего несколько десятков лет, а сегодня они стали ярчайшими атрибутами цивилизации. Глянцевое издание – неотъемлемая часть жизни современного человека. Журналы все больше превращаются в мощный источник нового культурогенеза. О чем бы они ни были написаны, их главная особенность заключается в том, чтобы проповедовать стиль жизни, идеальный в понимании их читателей.

В нашей стране так долго существовали только газеты и плохо иллюстрированные журналы, что едва возникнув, глянец просто околдовал людей и заставил думать, что жизнь изменится после того, как они попадут на его страницы. Своими великолепными фотоработами и прекрасным стилизмом журнал заставляет читательниц отождествлять себя с образами, которые они видят на страницах.

Глянцевый журнал только на первый взгляд невинный помощник в выборе косметики и направлений модных веяний. Во многом глянцевые журналы неожиданно портят жизнь своим читателям. Рассмотрим визуальное и текстовое наполнение глянцевых журналов и их влияние на массовую аудиторию.

Красивые девушки еще не знают, что с каждым прочитанным номером становятся заложницей комплексов, которые глянцевые журналы активно насаждают. Стройные начинают худеть, полненькие начинают себя ненавидеть, красивые выискивают у себя жуткие прыщики или выпирающие ключицы. Счастливые и любимые тестируют своих мужчин на профпригодность и начинают подумывать над тем, что они достойны большего. К ним присоединяются домохозяйки, которые считают себя ущербными из-за того, что не строят козни коллегам по работе и не ведут корпоративные войны. Стоит ли продолжать? Вместо того, чтобы дарить уверенность и радость, глянцевые журналы сеют комплексы и панику среди своих читательниц. Если несколько лет назад они были глотком свободы и символом новой красивой жизни, то теперь каждый номер - это собрание вредных советов и настоящий рассадник комплексов, способных подпортить жизнь даже самым успешным и прекрасным барышням.

Далее проанализируем визуальное и текстовое содержание глянцевых журналов и оказываемое влияние на сознание читателей.

Визуальная часть:

1.Фотографии девушек, в изобилии рассыпанные по страничкам журнала, пробуждают в читательницах дух соперничества. Вам непременно захочется приобрести такие же розовые сапожки, как у роковой блондинки с картинки "Escada", такой же безупречный цвет лица, как у модели из рубрики про секреты макияжа, и такие же выразительные глаза, как у девушки со странички 127. Вы неизменно начнете сравнивать журнальных красоток с собой, и сравнение всегда будет не в вашу пользу. И если сапожки или лак для ногтей вы сможете купить уже завтра, вашу внешность так просто изменить не удастся. Ваши губы никогда не будут такими пухлыми, ресницы никогда не станут такими длинными. Ваши волосы никогда так не блестели, а грудь никогда не была такой волнующей. Отсюда - рукой подать до первого комплекса: "я - чучело!"

2. Мода – обязательное составляющее глянцевого журнала.

С каждой странички на вас глядят они - красавицы, одетые по последнему слову моды, изящно застывшие перед объективом фотокамеры, поигрывая тонким пояском со стразами и демонстрируя стройные ножки и волнующее декольте. Они умеют выглядеть сексуальными и женственными даже в осеннем пальто, они носят стринги со стразами и не расстаются с короткими юбками и ажурными чулками даже в разгар зимы. Разумеется, глядя на все это великолепие, в вас медленно, но верно зреет другой комплекс: "я не модная!"

Текстовая часть:

1.Реклама косметических средств. Помимо модной одежды и аксессуаров, на каждой страничке вас подстерегают другие соблазны – описание дорогой косметики и последние разработки косметологов и визажистов. Реклама новой сочный помады в изящных футлярах, новейшие кремы от мимических морщинок, прозрачные пудры, обещающие превратить кожу в бархат, и туши с суперусовершенствованной щеточкой для нанесения - они так и просятся в вашу косметичку, рождая в душе новый комплекс: "неужели я этого не достойна?"

2.Реклама модных магазинов. Девушка с замиранием сердца читает заметку об открытии нового бутика, а слова "знаменитая марка", "утонченный французский шарм", "изысканная коллекция" пленяют её воображение. Стильные вещи с лейблами известных домов моды взывают со страниц журнала и умоляют о том, чтобы сослужить долгую службу и подарить восхищенные взгляды окружающих. Только приди и купи! Да только вашей зарплаты не хватит даже на босоножки от именитого модельера. Осторожно, есть риск заработать еще один малоприятный комплекс: "я бедная!"

Идеальные лица и фигуры, яркая и дорогая одежда, гламурная жизнь разрушают душевный покой прекрасной половины человечества. Социологи выяснили, что более 70 процентов девушек считают себя толстыми и непривлекательными по сравнению с журнальными звездами.

Очень важно, чтобы в жизни было то, что можно противопоставить глянцевой продукции, то есть личные увлечения, занятия, стремления, цели. Например, полноценное общение, интеллектуальная деятельность, различные хобби. И тогда глянец займёт то место в жизни, которого, по сути, и достоин. Он станет просто глянцевым журналом, который можно пролистать, взять полезную информацию, если такая есть в наличии, и отложить. Таким образом, исследуемый жанр массовой культуры как глянцевый журнал трансформировался в стандарт красивой жизни, это своеобразный экстракт из типичных целей и устремлений типичного преуспевающего в жизни человека, он, одновременно, ориентир для стремящегося человека.

Библиография

1.Зверева, В. Позывные гламура / В.Зверева//Искусство кино.-2006.-№11.- С. 15-17.

2.Инга Крапивина http://www.kleo.ru/items/about_you/jurnaly.shtml

3.Савичева, И. Не все то золото, что блестит/ И.Савичева// Московский комсомолец.-2007.-1 апреля

4.http://www.vmeste.org/tema/main_0098.shtml


Нарушение норм русского языка в рекламе

Проскурникова Екатерина, Бостанова Сабина,

Егорова Екатерина(РосНОУ, Москва)

К эффективной рекламе есть ряд требований, из которых главными являются понятность сути и читаемость текста. В последнее время появляются всякие уловки, которые рекламисты выдают за «последнее слово» в рекламных технологиях. Например, появилась мода на рекламу-загадку. И надо сказать, что многие преуспели в составлении таких загадок прямо-таки на засыпку.
Многие компании (сторонники ТАКОЙ рекламы) считают, что «ребусная» концепция призвана своей оригинальностью нанести эмоциональный удар по зрителю. Заинтригованный читатель ищет ответ, иначе он, мол, не обратит внимания на рекламу, а если и обратит, то не запомнит.

Мы сами обожаем смешное и оригинальное. Но есть простейшее правило: анекдот, шутка, карикатура, каламбур хороши тогда, когда их расшифровывают за те же 2 секунды. Поэтому и реклама должна быть понятой быстро. "Ребусы" будут, может быть, разгадывать те, кто смотрит рекламу как потребитель в поисках конкретного товара/услуги. А читатели заметят крупный шрифт слогана, так как он действительно оригинален и читается легко.

Проанализируем существующие виды ошибок, которые допускаются предпринимателями:

орфографические. Например, на упаковке печенья "Юбилейное" написано "наября", на упаковке вермишели быстрого приготовления "Милана" "расчитан", на ученической тетради "милллиграммы" и т.д.;

пунктуационные. В маршрутном такси видим надпись: "Справки незаверенные у нотариуса не действительны";

грамматические: в инструкции по применению лекарства предлагают принять "одну леденцу", не считаясь с тем, что существительное "леденец" мужского рода и т.д.

Главной причиной возникновения таких ошибок по нашему мнению является безграмотность. Мы очень часто обнаруживаем ошибки на стендах, упаковках, в газетах, в маршрутных автобусах и т. д. Все они возникают из-за беспечного подбора сотрудников. У многих из этих людей нет хорошего образования, и зачастую по этой причине совершаются глупые ошибки, которые меняют смысл слов, а иногда и предложений. Нередко встречаются ошибки, допущенные намеренно. Они служат для привлечения внимания покупателей: для выделения товара с помощью нелепых ошибок или чрезмерного преувеличения. Тогда «ошибка» превращается в специальный приём.

Межличностное общение: типы коммуникабельности

Ворончихина Диана (РГУТиС, Москва)

В каждом человеке изначально заложен определенный коммуникативный потенциал – те данные природы, которые определяют его поведение при общении. В зависимости от способа использования этого потенциала, личность может быть отнесена к тому или иному типу.

Существует несколько классификаций, отражающих коммуникативные способности и стиль общения людей в разных ситуациях.

1. Классификация Шейнова разделяет собеседников на позитивных, вздорных, всезнаек, болтунов, трусишек, хладнокровных и неприступных, незаинтересованных, «важных птиц» и «почемучек».

2. Классификация Дж.Ягер включает следующие типы, характерные для делового общения: ломака, решающий по ходу, разведчик, наставник, хвастун, рассказчик, манипулятор, ударник, скрытный, доморощенный психолог, везунчик, нытик.

3. Классификация Панфиловой делит собеседников по следующим прагматическим качествам: мыслитель (когнитивный тип), собеседник (эмоционально-коммуникативный тип) и практик (практический тип)

4. Соционическая классификация предлагается в трудах Юнга и Аугуставинчюте. В основе соционики лежат 4 дихотомии: логика-этика, интроверсия-экстраверсия, рациональность-иррациональность, сенсорика-интуиция. На основе этих параметров выделено 16 психотипов. Все они по-разному ведут себя в процессе коммуникации. Например, «Наполеон» сразу захватывает инициативу, бурно и эмоционально рассказывает. «Робеспьер» основателен, логичен, не упускает ни детали. Однако для определения психотипа человека нужно досконально изучить соционику, что естественно доступно не всем.

5. На наш взгляд есть более удобная в применения классификация типов коммуникабельности. На ней мы остановимся подробнее.

Существует три полярных фактора, по которым можно характеризовать коммуникантов.

1) Доминантность – недоминантность

Доминантный тип всегда настроен каким-то образом повлиять на собеседника. Ему хочется или оставить впечатление превосходящего ума, или вызвать робость собеседника.

Поведение в процессе коммуникации: легко и часто перебивает; будет повышать свой голос. Доминант решителен. Ему легко свернуть разговор на полуслове. Но констатация «этот человек доминантен» не должна содержать заведомо отрицательной оценки. Конечно, самовлюбленный «доминант» подчас невыносим. Но его ценность заключается в умении принимать решения и брать ответственность за происходящее.

Недоминантный собеседник - полная противоположность только что описанному. При потребности или необходимости обратиться к вам он чувствует себя в какой-то мере просителем, ему представляется, что он обременителен для вас или, что его вопросы окажутся неуместными. Когда же вы побуждаете его к контакту, он считает своим долгом отвечать незамедлительно, чтобы не обидеть, не разозлить вас задержкой своей реакции. Недоминантный субъект уступчив и легко теряется, не позволяет себе перебить вас, но терпеливо сносит, когда вы перебиваете его. Он, возможно, знает больше вас, но из-за своей нерешительности дает сбить себя с толку и приходит к выводу о своей неправоте.

Лишь в случае мирного разговора такой субъект постепенно смелеет: решается перебивать, настаивать на своем. Но при этом, заметив, что вам нечем возразить, он непроизвольно ищет аргументы в вашу пользу и этим затушевывает факт своего превосходства.

Недоминантный собеседник нуждается в поощрении, подбадривании с вашей стороны (лучше не словами, а взглядом) .

К тому же стоит отметить, что ответственные решения он склонен перекладывать на собеседника.

2) Мобильность-ригидность

Мобильный собеседник легко вступает в контакт. На общение переключается с легкостью, быстро отвлекается от других своих дел и мыслей. Правда в дальнейшем может также легко отвлечься от разговора. Речь его быстра, даже тороплива; одно выражения лица быстро сменяется другим. Стиль его высказываний неряшлив: он пропускает слова и не заканчивает предложения, рассчитывая на то, что вы его и так поймете. Сколько-нибудь продолжительная беседа на одну и ту же тему для него почти невыносима. Он отвлечется на побочные соображения или ассоциации, на звучащий кстати анекдот или житейский случай - лишь бы внести разнообразие в беседу. Только после этого он готов продолжать начатое обсуждение.

Ригидный собеседник. Ему требуется некоторое время, чтобы включиться в беседу с вами. Вначале он «раскручивается». Зато, "раскрутившись", основателен в общении, как и во всем, что делает. Слушает внимательно. Говорит неспешно, вдумчиво, мысль излагает подробно, фразы строит как можно более понятно, стремясь, чтобы слово точно передавало смысл.

Если собеседник ригиден, надо считаться с этим и поставить перед собой задачу долготерпения. Торопить его, раздражаться - значит усугублять взаиморасхождения.

3) Экстравертность-интровертность

Экстраверт весьма расположен к общению, это можно сказать его стихия и он всегда готов к общению независимо от своего настроения. Для него очень легко обратиться даже к совершенно незнакомому человеку. Ему не понятно, как это другой человек может не желать общения. Он любопытен, и в первую очередь - к людям: к их достоинствам и недостаткам, к явным и тайным сторонам их жизни. Полный внимания к окружающим, к их речам и одежде, поступкам и помыслам, он подсознательно и сознательно жаждет такого же внимания к себе.

Интроверт не склонен к внешней коммуникации. Его нелегко понять. Интроверта понять нелегко. Слушателю то и дело необходимо вникать в причудливый и сложный ассоциативный мир интроверта и, недоумевая пожимать плечами. Интроверту не остается ничего другого как оставаться «в себе». Вступать с ним в диалог, вести его, свертывать - все это нелегко. Интроверт кажется человеком «тяжелым».

Имея дело с интровертом, лучше избегать панибратства и всякой личной тематики, держаться учтиво, но суховато, быть готовым к затяжным паузам в беседе. Идеальная ситуация с интровертом - разговор с глазу на глаз: здесь он может "потеплеть" и "раскрыться", присутствие других "давит" на него, а подчас и лишает дара речи.

= Нарисованные противоположные типы собеседников - это, конечно, крайние типы. Реальный собеседник обычно располагается между этими "полюсами", ближе к одному или другому.

Оценочный подход («кто лучше») недопустим. Каждый тип наиболее полезен в своей сфере деятельности.

Знание типов коммуникабельности позволяет находить к каждому человеку свой уникальный подход. Не замыкать еще более интровертов или, например, не вступать в ссоры с доминантами, что делает в целом коммуникацию более эффективной


Виртуальная экскурсия как форма анимационной работы с туристами

Щербакова Елена, Руденко Виктория,

Косолапова Вера, Кузин Антон

(РосНОУ, Москва)

Сегодня анимация воспринимается как важный аттрактивный элемент сервиса. Спрос на анимацию становится веянием времени. Согласно определению, данному И.В. Зориным и В.А.Квартальновым в «Туристском терминологическом словаре» (1999), анимация – «комплекс оперейтинга по разработке и предоставлению специальных программ проведения свободного времени. Организация развлечений и спортивного проведения досуга».

Надо сказать, что эти услуги еще не вошли в полной мере в перечень услуг, предоставляемых учреждениями гостеприимства на высоком уровне. Говоря об анимации, мы в основном представляем себе зарубежные отели. Кстати, в «Словаре по сервису и туризму» (2008) определение анимации вовсе отсутствует.

Анимационные программы включают спортивные игры, состязания, танцевальные вечера, карнавалы, игры, занятия, входящие в сферу духовных интересов и т.п. Существует несколько направлений анимационной деятельности:

- музейная анимация (шоу-музеи с живыми или историческими экспонатами);

- анимация во время экскурсий;

- анимация при организации мероприятий (семейных, корпоративных и пр.);

- анимация во время массовых мероприятий (ярмарок, театрализованных празденств, фестивалей, карнавалов и т.д.);

- анимация в гостиницах, отелях, центрах отдыха.

Говоря о последнем виде анимации, следует отметить, что аниматоры работают с туристами постоянно. Основная их задача – не дать туристам соскучиться. Даже отечественные дома отдыха и пансионаты (ныне отели) стараются сегодня предоставлять услуги аниматоров.

Сегодня мы хотим представить новый вид анимационной работы – виртуальную экскурсию. Подобные циклы вечеров можно проводить в любом центре отдыха и досуга, оборудованном видеотехникой.

Вашему вниманию предлагается виртуальная экскурсия по Петергофу.

Петергоф, блестящая загородная резиденция русских императоров, снискал себе всемирную известность как "столица фонтанов". Создавая дворцово-парковый ансамбль, не уступающий по своей роскоши знаменитой резиденции французских королей - Версалю, Петр I самую важную роль в оформлении комплекса отводил фонтанам. В своих многочисленных указах, Петр I постоянно подробно разъяснял, как соорудить тот или иной фонтан, где лучше разместить каскад, и какую следует устроить "водяную забаву". Многие из этих фонтанов действуют уже около трехсот лет, и слава их не померкла, хотя в мире с тех пор появились сложнейшие и грандиозные фонтанные системы.

Петр I лично выбрал именно это место для строительства Петергофа: ландшафт местности позволял создание самотечной водопроводящей системы фонтанов, которые, в отличие от версальских, могли бить постоянно в течение дня. Пробный пуск фонтанов состоялся, не дожидаясь подхода воды по основному водоводу, 8 июля 1721 г., а 13 июля Петр I "смотрел, как пускали воду в кашкаду". Торжественное открытие Петергофа состоялось 15 августа 1723 года. Петр сам показывал все достопримечательности новой летней резиденции иностранным послам и другим гостям. (Душа Петергофа,1999)

Строительство фонтанов и совершенствование фонтанной системы велись до середины XIX века. В результате в Нижнем парке сложился комплекс, насчитывающий более 150 фонтанов и 4 каскада, в Верхнем саду - 5 фонтанов и один каскад.

Большой каскад - главное сооружение грандиозной фонтанной системы Петергофа. Оно уникально по размерам, обилию воды, богатству скульптурного декора, графическому разнообразию водометов и выразительностью всех частей. Большой каскад занимает выдающееся место среди известнейших исторических фонтанных сооружений мира. Это блестящий памятник искусства барокко.

Группа "Самсон, разрывающий пасть льва" должна была украшать самый мощный водомет Нижнего парка. Решение о сооружении фонтана было принято в 1734 году, когда отмечалось 25-летие разгрома шведских войск под Полтавой. Это важнейшее событие Северной войны произошло в день святого Самсония, что дало повод к аллегорическому изображению памятной битвы в виде борьбы ветхозаветного героя Самсона со львом. Скульптура должна была символизировать победу России над Швецией, герб которой содержит фигуру льва. Для того, чтобы получить столб воды максимальной высоты, по требованию фонтанного мастера П. Суалема от Бабигонского пруда проложили специальный деревянный трубопровод длиной более четырех километров. В 1736 году все работы были завершены, и фонтан взметнулся на высоту 20 метров. (Душа Петергофа,1999)

Центром Большого каскада является Нижний (Большой) грот. Ограничивают площадку перед Нижним гротом две каскадные лестницы по семь ступеней, декорированные золочеными барельефами, кронштейнами, струями водометов и золоченой скульптурой, чередующейся с вазами. В центре площадки - фонтан "Корзина", воды которого по трем водопадным ступеням устремляются в ковш. Стена Нижнего грота завершается гранитным карнизом с мраморной, украшенной вазами балюстрадой перед террасой Верхнего (Малого) грота. В архитектуре каскада явно подчеркнуто стилевое единство с архитектурой Большого дворца: декор, подчиненный его трехчастному делению, полукружие арок и ниш, бело-желтая окраска.

В петровские времена территория Верхнего сада использовалась в хозяйственных целях. Здесь, в петровском "Огороде", как его называли, на грядках росли овощи, а в трех больших прудах, служивших водными резервуарами для фонтанов Большого каскада, разводили рыбу. В XVIII веке Верхний сад приобрел облик регулярного парка: исчезли грядки и садики, появились аллеи искусно подстриженных деревьев, трельяжные беседки и перголы придали небольшой территории вид настоящего парадного сада. Но самым важным в этом чудесном превращении было сооружение фонтанов.

Композиция из пяти фонтанов и одного небольшого каскада в Верхнем саду, сменив несколько раз на протяжении веков декорацию, сохранилась до наших дней. Это фонтаны Квадратных прудов, фонтаны "Межеумный", "Дубовый" и фонтан "Нептун" с каскадом Аполлона.

12 июня, в день главного государственного праздника - Дня России, во время грандиозного концерта на Красной площади Москвы были объявлены победители суперфинала конкурса «Семь чудес России». По результатам Интернет- и СМС- голосования, в котором приняли участие почти 26 миллионов человек, в семерку вошли озеро Байкал, Долина гейзеров на Камчатке, гора Эльбрус, столбы выветривания на плато Мань-Пупу-Нер , Храм Василия Блаженного, Мамаев курган, Родина-Мать в Волгограде и музей-заповедник «ПЕТЕРГОФ». По условиям конкурса места в финале не распределялись, но отметим, что по количеству голосов «Петергоф» на третьей позиции, а среди чудес, сотворенных человеком, - на первой.

В заключение отметим, что циклы подобных виртуальных экскурсий могут стать познавательными и интересными мероприятиями для отдыхающих.

Библиография:

1. Приезжева Е.М. Анимационный менеджмент: Учебно-методическое пособие. – М.: Советсткий спорт, 2007.-360с.

2. Раскин А. Душа Петергофа. - СПб.: ЛЕНИЗДАТ, 1999.-304с.

3. Сервис и туризм: словарь-справочник /Свириденко Ю.П., Гойхман О.Я. – М.: Альфа-М, 2008.-432с.


Совершенствование речи студента

Чаченкова Мария

(РГУТиС, Москва)

Мировой опыт показал, что для обучения новым профессиям и специальностям лучше всего приспособлены люди, получившие широкую гуманитарную подготовку. Одной из актуальных задач современного высшего учебного заведения является воспитание и формирование всесторонне развитой личности, обладающей лингвокультуроведческой компетенцией, главенствующим компонентом которой является речевая культура.

Трудно поспорить с утверждением, что речевая культура – это показатель общей культуры человека, его интеллектуального развития. Как и другие слагаемые культуры, она прививается, воспитывается и требует постоянного совершенствования. Знание родного языка, норм его употребления – это не только признак культурного развития человека, но и условие успешной деятельности в самых разных сферах жизни. А из-за недостаточной речевой культуры страдает имидж человека, невнимание к коммуникативным нормам может пагубно сказаться на его карьере.

Между тем в последние годы наблюдается растущее пренебрежение соблюдением норм культуры речи, этики общения в ежедневной практике взаимодействия людей, как на бытовом уровне, так и в письменной и устной речи .

Сегодня засорение русского языка неоправданными заимствованиями иностранных слов и использование сленговых выражений выражений доходит в речи молодежи до абсурда.

Такие фразы, как «Вам респект и уважуха», «Прикольно», «Жесть», «айс» и др. звучат в самых «экзотических» ситуациях:

- Ты читал «Войну и Мир»?

- Да.

- Ну как?

- Прикольно…

Вам не кажется ,что слово «прикольно» - это последнее, чем можно было бы охарактеризовать это литературное произведение.

Ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Антонович Садовничий недавно в своем интервью для газеты «Аргументы и Факты» сказал такие слова: «Пренебрежение к русскому языку: мат становится нормой жизни. Иногда я не понимаю, о чем говорят два студента. Такой сленг!»

И в результате того, что неформальная лексика используется дикторами, политиками, журналистами в печатных и электронных изданиях СМИ, она настолько плотно входит в нашу повседневную жизнь, что мы постепенно перестаем ее замечать и в конце концов начинаем сами говорить на сленге.

Еще одна распространенная проблема сейчас – пренебрежение к построению речи: отсутствие логики. Не говоря уже о речи студентов, это можно наглядно увидеть на примере высказываний наших известных политических деятелей.

Например, губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко недавно произнесла такую фразу: «Вы знает, что в Петербурге творится? На лошадях ездят где, что и кому вздумается», или же посол России на Украине Виктор Черномырдин пропустил такое высказывание: «Двадцать семь миллионов погибших, а сколько умерших? Инвалидов, раненных, без ног, без рук, без ничего другого». Депутат Госдумы Геннадий Гудков о начале боевых действий Южной Осетии: « Произошло то, что, может быть, и не должно было произойти, но, к сожалению, могло».

Отмена всяких запретов в сочетании с падением уровня морали и нравственности привела к необычайному всплеску ненормативной лексики т.е. мату и брани. Злокачественность уродливой речи заключается в том, что она вызвана не только обеднением чувств, но и тем, что сама, в свою очередь, ведет к появлению вульгарных замашек и мыслей. Это особенно видно, если прислушаться к общению людей на улице, в общественном транспорте, просто в коридорах ВУЗов и других учебных заведений.

Мы провели опрос студентов первого курса РГУТиС (всего155 человек), результат которого показал следующее: на вопрос : «используете ли вы нецензурные выражения», только 14% опрошенных ответили «нет», 17% - редко или иногда, и 79 % студентов сказали «да».

Так же мы спросили, в «каких ситуациях вы используете ненормативную лексику». И 16% опрошенных сказали, что чаще всего используют мат в ссоре,

12%, когда не могут подобрать более точного слова для выражения своей мысли, 28% в стрессовой ситуации и 42% выбрали ответ «эмоциональный всплеск». Вот ведь на каком эмоциональном подъеме живет наш студент! Несколько опрошенных ответили, что используют ненормативную лексику, когда у них хорошее настроение, и 6 студентов написали коротко и ясно: «так проще».

Так же мы попытались выяснить, какие именно сленговые слова чаще всего используют студенты, и вот что получили:

лидером опроса, извините но цифры просто не позволяют умолчать, явилось слово «ПИПЕЦ», его написали 40,5% опрошенных. «ЖЕСТЬ» отметил 31% студентов, «БЛИН» - 27%, «ОК»-22%, «АЙС» - 19%, «ЧУВАК», «GO», «ЛАВЕ», «КРУТО» - заработали от 9% до 11%. Еще многие небезъизвестные, к сожалению, нам слова заработали рейтинг популярности от 1% до 7%.

Кроме того, по мнению работодателей, появилась еще одна проблема- проблема речевой культуры выпускника высшего учебного заведения, связанная с недостаточной речевой практикой. В вузе больше учат слушать, чем говорить. Услышанное слово не входит сразу в лексический запас человека. Для того, чтобы новое слово могло «выстрелить» из обоймы «активной лексики». Необходимо повторить его не менее 15 раз, причем контекстно.

Бесспорно, молодежный сленг удобен для общения, но, к сожалению, как только, молодой человек сталкивается с необходимостью какого-либо публичного выступления, где требуется способность конструировать высказывания, отвечающие требованиям правильности и выразительности речи, когда необходимо убедительно отстаивать собственную позицию, соблюдая речевые и этико-психологические правила поведения, уровень его лексики не соответствует этим требованиям. И поэтому студент уже на первом курсе должен задуматься, о том языке, на котором разговаривает, и принять для себя соответствующее решение.

Библиография

1. Жинкин Н. И. Язык. Речь. Творчество. – М.: Лабиринт, 1998 – С. 320.

2. Богин Г. И. Уровни и компоненты речевой способности. – Калинин, 1975 – С. 3.

3. Гойхман О.Я. Речевая коммуникация. Речевая коммуникация. – М.:ИНФРА-М, 2006. – С. 272.


Кризис в обществе: формирование представлений о проблеме методами PR

Яновский Владимир (РосНОУ, Москва)

Позиционировать мировой кризис в глазах общественности, как нечто «неизбежное и уже пришедшее; то, что присутствует повсеместно» стало действительно модно. Везде это проявляется по-разному, но неизменным остаётся один ключевой момент: знак «минус», отрицательный образ, негативное воздействие.

Поясним данное утверждение: любой образ вызывает в сознании человека определённые ассоциации. Такой процесс главным образом зависит от характера и особенностей продвигаемого объекта (товара, услуги, информации).

Чтобы узнать, какие же ассоциации в глазах общественности вызывает «образ» кризиса, мы провели социологический опрос. Респондентам (в число которых вошли женщины и мужчины, занимающие как руководящие должности, так и специалисты различных квалификаций и направлений, а также студенты и безработные) был задан вопрос: «Какие ассоциации у Вас вызывает слово «кризис»?».

По результатам опроса мы составили следующий ассоциативный ряд:

§ Положительные ассоциации: обновление, новизна, положительный, выходить из затруднения, нововведения, уравнивание зарплат.

§ Отрицательные ассоциации: затруднения, опасность, упадок, беда, препятствие, стеснение, обременение, сесть на мель, бедствовать, преграда, помехи, тормоз, неудача, вырождение, бедствие, банкротство, несостоятельность, притупление, риск, угнетение, нет зарплаты за январь, невозможность взять кредит, снижение покупательной способности, увольнение с работы.

Это наиболее частые ответы, таким образом, соотношение ассоциаций «за» и «против» можно представить как 1: 5 (1- положительные, 5 - отрицательные).

Следовательно, основной характер ассоциаций несёт в себе негативный стержень. Учитывая ментальность русского человека (мы часто говорим о проблемах своих и чужих, и ещё чаще их преувеличиваем), кризис более остро и стремительно проникает в общественное сознание.

У любого общественного мнения имеется свой заказчик, и для различных целевых аудиторий общества, различающихся по полу, возрасту, социальному статусу и др. индивидуальным аспектам, образ кризиса формируют в различных ключах:

- заказчики общественных мнений социальной направленности продвигают в массы слухи о том, что кризис отсутствует, а его повсеместная локализация – дело рук PR-деятелей.

- представители коммерческих структур усердно, а главное публично обсуждают данное явление.

Обратимся к СМИ. Каким образом создается «картинка» в сознании общественности?

1. Цифры – именно они напоминают нам о кризисе ежедневно в газетах, журналах (например «Эксперт», «Smart money», «КоммерсантЪ», «АИФ» (за март)). Русский человек боится цифр, верит им легко.

2. Люди, имена, лица, к словам которых народ прислушивается, (Путин[7], Жириновский[8], Сергей Минаев[9]).

Следовательно, «образ» кризиса целенаправленно создаётся в сознании общественности, формируя направления общественной коммуникации.

Слухи распространяются по принципу волн: одна волна паники (пропала соль) может быть погашена другой волной (пропало мыло). Сейчас волна «Кошмар! Кризис!» достигает своего пика. Дальше, видимо, «покупательная способность» этого понятия пойдет на спад, а следовательно, возникнут совсем другие проблемы и пути их решения.

Несомненно, кризис – это проблема, которую надо решать, а не бежать от неё. Необходимо формировать общественные мнения в положительную сторону и действовать по схеме: действие (PR) → побуждение (общественности) → решение (выход).

Сопоставив реальные факты (соцопрос, СМИ, менталитет), можно сказать, что общественные коммуникации на данный момент идут путём, обеспечивающим обществу «кризис в квадрате».


Использование музыки в рекламе: воздействие на потребителя

Гончаров Сергей

(МГУКИ,Москва)

Вопрос о роли музыки в связи с проблемами звукозаписи, словесной и инструментовки обсуждался с начала прошлого века. Музыкой лечили, ритмом воздействовали на подсознание. Действительно, музыка способна менять ощущения, трансформировать восприятие [1].

Музыка широко используется во всех видах рекламной деятельности. В прямой рекламе музыка обычно используется:

· в радио- и телероликах;

· в заставках: они могут рекламировать саму радио- или телестанцию, передачу или фильм;

· в джинглах: это песни с рекламным текстом в ролике (в России джинглами часто называют заставки на радиостанциях, составленные из кусочков радиоэфира, т.е. небольших отрывков произведений);

· в анонсах и музыкальных клипах;

· в транзитной рекламе: в метро размещаются специальные динамики, транслирующие рекламные ролики. Они могут помещаться на эскалаторах и в вестибюлях. В некоторых европейских государствах музыка играет в автобусах и электричках, что способствует улучшению настроения пассажиров. [3]

Многие магазины, торгующие аудиозаписями, размещают на улице рядом с входом или же в своем помещении акустические системы, транслирующие имеющуюся в продаже музыку и новинки, способствующие привлечению покупателей и ценителей музыкальных хитов.

В некоторых магазинах играет ненавязчивая музыка. Она создает приятный фон и способствует сбыту товаров. Многие ведущие специалисты по рекламе и маркетингу считают это чрезвычайно эффективным средством увеличения продаж. Следует заметить, что часто в качестве музыкального фона используются радиопередачи.

Многие ночные клубы и дискотеки выставляют на улицу динамики, привлекая музыкой посетителей.

На ярмарках и в местах продаж могут устраиваться музыкальные шоу и концерты музыкальных коллективов.

Существуют некоторые традиционные способы озвучивания различных видов рекламы. Так, в телевизионных роликах музыка может использоваться:

· в качестве поддерживающего хорошее настроение фона;

· в качестве комментариев к сюжету ролика;

· в виде песни с рекламным текстом;

· в качестве звукового товарного знака фирмы;

· в качестве фактора привлекающего внимание к ролику.

В анонсах телепередач или фильмов музыка и звуки могут использоваться разнообразными способами:

· могут быть взяты небольшие звуковые отрывки из саундтрека к фильму;

· телепередачи обычно имеют собственные звуковые знаки, т.е. позывные, которые звучат в начале передачи. Эти символы и воспроизводятся в анонсах. Если фильм или телесериал имеет собственный символ, то этот символ может использоваться в анонсах.

Ролик озвучивается музыкой, стилистически отличающейся от музыки, звучащей в других роликах. В результате мы можем увидеть ролики, озвученные авангардным джазом, традиционной и авангардной классической музыкой и т. д. Причем данные стили не являются в настоящее время популярными, но их необычность позволяет привлечь внимание к ролику и выделить его из массы других.

Специально для ролика создается песня о рекламируемом товаре. Не все ролики озвучены вокальными произведениями. Однако часто запоминается сам ролик, а не рекламируемый в нём товар и его функции. Это свойство является основным недостатком данного метода.

Иногда в начале ролика размещаются необычные звуки, которые и привлекают внимание, сам ролик при этом может быть вполне традиционен. Данные способы не являются единственно возможными, они лишь наиболее распространенные.

Почему же одна реклама запоминается легко и быстро, а другую зрители и потенциальные покупатели и клиенты сразу забывают? А иногда не просто забывают, а откровенно начинают ненавидеть с первого взгляда. Возможно, дело в звуке, музыке, которая звучит в рекламе. [4]

Музыка, как уже давно доказали ученые, действительно, способна вызывать в человеке бурю эмоций, чувства, воспоминания.

Приорететность изображения перед звуком определить трудно. Известно, что звуковой анализатор находится на втором месте после визуального анализатора в системе восприятия человеком окружающего мира. Но также хорошо известно, что люди делятся на три основных типа по тому, через какие органы чувств они в первую очередь воспринимают окружающую действительность: визуалов, аудиалов и сенсориков. При этом надо отметить, что распределение по этим группам происходит примерно в равных пропорциях. И это говорит о том, что нельзя недооценивать звукового оформления рекламы.

Библиография

1. Геращенко Л. Психология рекламы: Учебное пособие – М.: АСТ: Астрель, Владимир: ВКТ, 2008.

2. www.mogilev.biz

3. www.advertology.ru

4. www.vuima.ru


Инновационные технологии в гостеприимстве

Корпачева Надежда, Шаркаева Лира

(РГУТиС, Москва)

В индустрии гостеприимства коммуникация с клиентом занимает ключевое место. Все направлено на то, чтобы гость стал постоянным клиентом, чтобы в каждой мелочи сквозило внимание к нему и выражало желание сказать «Вы – тот самый важный клиент, которого мы давно ждали!». Инновационные технологии в индустрии гостеприимства призваны создавать атмосферу комфорта, который станет не только удобством и необходимостью, но вызовет удивление и желание рассказать об этом другим.

Инновация – нововведение в области техники, технологий, организации труда или управления, основанное на использовании достижений науки и передового опыта (Ефремова, 2000).

1. «Музыка создает настроение». Современный подход к звуковому оформлению отелей подразумевает нечто большее, чем шум пылесоса или звуки лифта. Поэтому многие отельеры стали уделять внимание не только традиционным способам создания приятной атмосферы (цветовой гармонии интерьеров, мягкой постели и высококлассной сантехнике), но и тому, что слышат клиенты. Своя, неповторимая фоновая музыка помогает в позиционировании бренда и подчеркивает его уникальность. Тщательно подобранная музыка встречает посетителя уже в фойе и сопровождает в комнатах отдыха, фитнес-центрах и ресторанах. Независимо от величины отеля современный подход к выбору музыки обязательно поможет создать атмосферу комфорта, которую обязательно оценят ваши клиенты.

2. «Как открыть дверь номера отеля в один миг». Технологический прогресс заставил гостиничный бизнес взглянуть на средства открывания гостиничных номеров шире традиционных пластиковых карт.

Бумажные карты имеют магнитную полосу на обратной стороне и могут применяться к замкам, работающим с пластиковыми карточками-ключами. Бумажные карты являются более экологичными и при этом не требуют дополнительных финансовых затрат со стороны отеля.

Радио-частотная идентификация (Radio-frequency identification - RFID). Дверь открывается после считывания с чипа карты информации о номере комнаты и продолжительности пребывания, хранимой на чипе карты.

Сканирование радужной оболочки глаз. Nine Zero Hotel в Бостоне, сеть Kimpton, установил в пентхаусе замки с технологией сканирования радужной оболочки. Когда гость проходит регистрацию на Reception Desk, служащий отеля делает снимок радужной оболочки. Гость открывает дверь номера уже при помощи своей радужной оболочки, которую идентифицирует считыватель замка, когда гость стоит перед дверью

Отпечатки пальцев. Начали появляться замки, использующие в качестве ключа отпечаток пальца. The SoHo Loft Hotel на семь номеров в Нью Йорке один из первых заказчиков, уже установил эту систему в пяти своих номерах. Гостя провожаю к замку двери его номера, где с его пальца снимают отпечаток.

3. «Высокие технологии». Номера отелей, когда-то бывшие лишь местом для ночлега, стали прибежищем высоких технологий. Люксы в токийском отеле The Peninsula Tokyo могут считаться самыми оснащенными современной электроникой. Раньше пределом высоких технологий был чайник в номере, а теперь в условиях высококонкурентного рынка отели стремятся соответствовать технологическому уровню, привычному для их обеспеченных и технически грамотных клиентов: плазменные телевизоры и эспрессо-машины стали уже практически стандартом.

Важнейшая фигура электронной революции в номерах — Фрэзер Хикокс. Для номеров Peninsula Хикокс разработал сушилки для ногтей, индикаторы уличной температуры и влажности, интернет-радио на 3000 станций и три уровня освещения и т.д

4. «iPhone поможет убирать гостиничные номера». Российская фирма “Аплана” выступила генеральным субподрядчиком американской компании MTech в создании мобильного клиента на платформе Apple iPhone/iPod для системы управления обслуживанием отелей HotSOS (Hotel Service Order System). Приложение REX предназначено для горничных, которые получают задания по уборке и подготовке номеров и отправляют отчеты об их выполнении через мобильные устройства (в настоящее время используются сотовые телефоны, двусторонние пейджеры и смартфоны на платформах BlackBerrу и Windows Mobile). С помощью приложения REX, установленного на мобильном устройстве, горничная получает инструкции, какой следующий номер подлежит уборке, исходя из ряда переменных, таких как «гость ожидает», «номер занят», «VIP-уровень заезжающего гостя» и многие другие. Кроме того, горничная имеет всю информацию о въезжающем госте, его предпочтениях и пожеланиях, которые хранятся в системе и отображаются при повторном посещении отеля.

Apple iPhone/iPod позволит владельцам отелей оптимизировать процесс управления многочисленным обслуживающим персоналом и повысить уровень сервиса.

5. «Philips» представила интерактивное окно для гостиниц». По мановению руки пользователя освещённость и цветовая гамму помещения может меняться, помогая людям расслабиться и восстановить силы в командировках, особенно после дальних перелётов. Daylight может изменить видимый пейзаж за окном, уменьшить освещённость номера отеля, рисуя на окне различные узоры. Чтобы увеличить количество виртуальной растительности (и, соответственно, тени в комнате) человек должен встать лицом к окну и провести вдоль него рукой справа налево. Аналогичное движение в обратную сторону даёт эффект открывающихся жалюзи. Если пользователь захочет изменить цвет стекла, ему необходимо провести рукой вверх-вниз. Кроме несомненного эстетического эффекта новое окно способно за пару дней излечить человека от расстройства биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов.

6. «Униформа для персонала гостиницы от кутюрье». Мода теперь приходит в отели не только как постояльцы с чемоданами Goyard и в безупречном платье из новой коллекции 24 Hour от Ив Сен-Лорана. Сами отели тоже идут навстречу моде, приглашая таких дизайнеров одежды, как Майкл Корс (Michael Kors), Тадаси Сёдзи (Tadashi Shoji) и Дженни Кейн (Jenni Kayne) переработать их идеи для подиума в практичную повседневную униформу для персонала отеля. http://concierge.typepad.com/photos/uncategorized/2007/08/02/kayne_materialist_2.jpgЭтой весной открылся отель Thompson Beverly Hills, для которого униформу разрабатывали модельеры Дженни Кейн и Рейчел Зоу (Rachel Zoe). Совсем недавно солист группы Black Eyed Peas и дизайнер will.i.am был приглашен для разработки фирменной униформы новых отелей и казино Hard Rock в Билокси, Миссисипи и в Сан-Диего, Калифорния.

Индустрия гостеприимства остаётся исключительно перспективной отраслью, и её значение возрастает с каждым днём. В рамках своей PR-политики отечественные предприятия должны научиться информировать клиента об уровне и качестве услуг, а также не должны игнорировать развивающиеся рынки, информационные и другие новые технологии. Чтобы укрепить рыночные позиции в конкурентной борьбе, предприятия «индустрии гостеприимства» должны постоянно совершенствовать способы предоставления услуг, выискивать резервы для повышения производительности, повышать качество и культуру обслуживания.

Библиография

1. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. - М.: Русский язык, 2000.

2. http://www.philips.ru/

3. http://www.fivestaralliance.com/

4. http://www.thompsonhotels.com/

5. http://www.apple.com/iphone/features/


Внутрифирменные коммуникации: формирование внутреннего имиджа вуза (на примере РГУТиС)

Афанасьева Алина (РГУТиС, Москва)

Корпоративная культура не может просто декларироваться руководством раз в год на ежегод­ном собрании. Культурные ценности необходимо постоянно транс­лировать в историях о текущей деятельности подразделений, о маленьких шагах отдельных сотрудников и компании в целом на пути к большому успеху. Внутриорганизационные коммуникации должны продвигать частные достижения, показывать их факторы, роль и значение для компании. В организации должны быть свои ге­рои, которыми можно гордиться и которые служат примером для подражания. [3, с. 118]

Как сделать так, чтобы внутренняя коммуникация стала действительно полезным инструментом для бизнеса? Целью данной работы было рассмотреть структуру и эффективность внутренних коммуникаций на примере Российского государственного университета туризма и сервиса (РГУТиС).

Доказано, что потери компаний от нелояльного отношения персонала в среднем в три раза выше, чем от деятельности конкурентов или недружественных СМИ. Тем не менее, в современной российской практике, лишь немногие компании ведут осознанную работу по установлению благоприятных коммуникаций со своим персоналом. [1, с. 58]

Поскольку жизнь и благополучие сотрудников организации существенным образом зависят от успеха компании, естественно, что их потребность в информации существенно выше, чем у любой внешней группы. Отсутствие официальной информации непременно будет заменено слухами и сплетнями, которые могут привести к серьезному кризису. Правильно организованные внутренние коммуникации (внутрифирменный PR) необходимы и для разрешения кризисных ситуаций, и для поддержания корпоративной культуры, и самое главное – для формирования среди сотрудников приверженности (высокой лояльности) к своей компании. [5]

Перед тем как начать обзор внутренних коммуникаций в РГУТиС мы хотим обратить внимание на специфическую особенность. Внутренние коммуникации здесь ориентированы не только на сотрудников университета, но и на студентов (в большей степени), которые являются составляющим звеном коллектива. В данной статье мы представляем обзор внутрифирменных коммуникаций, направленных на студенческую аудиторию.

Библиография

1. Бочкарев В. А. «PR на предприятии». – М.: ЭКМОС, 2001.

2. Доскова И. С. Public relations: теория и практика. – М.: АЛЬФА-ПРЕСС, 2007.

3. Кузнецов В. Ф. Связи с общественностью: теория и технология. – М.: АСПЕКТ-ПРЕСС, 2006.

4. Травин В.В., Дятлов В.А. Менеджмент персонала предприятия. – М.: Дело, 2003.

5. Тульчинский Г. Л. PR фирмы: технология и эффективность. – СПб.: Питер, 2001.


Межкультурные коммуникации

Соловьёв Филипп

(РосНОУ,Москва)

У каждой культуры своя логика, свое представление о мире. То, что значимо в одной культуре, может быть несущественным в другой. Поэтому важно всегда с уважением смотреть на своего партнера с иной культурой. Он действительно другой и это его право. У нас могут быть разные приоритеты в еде, одежде, правилах поведения в обществе.

К примеру, посмотрим на различия в толковании времени, пространства, жестов в разных культурах.

ВРЕМЯ

Если западная культура четко измеряет время и опоздание рассматривается как провинность, то на Ближнем и Среднем Востоке, Латинской Америке в некоторых странах Азии опоздание никого не удивит. Более того, если вы хотите, чтобы с вами имели дело, то вам необходимо потратить какое-то время на ритуальные беседы. Мало того, вы не должны проявлять поспешность. Арабы рассматривают питье кофе и разговоры как «делание чего-то», в то время как американцы считают это пустой тратой времени. Или, например, эфиопы и южно-африканцы смотрят на то, что делается неспешно, как на очень престижное дело - чем дольше, тем, соответственно, лучше.

ПРОСТРАНСТВО

Японец и американец в обычной обстановке разговаривают на разном расстоянии. Выбор дистанции общения чаще всего происходит неосознанно, но человек всегда реагирует, если реальная дистанция не соответствует его норме. Когда беседуют два американца, то они стоят друг от друга на расстоянии 90 см, а японцы - на расстоянии 25 см. Замечено, что японец, беседуя с американцем, постоянно делает шаг вперед, чтобы сузить пространство, а американец постоянно от него отодвигается. Тем самым каждый из них пытается приспособиться к привычному и удобному для него пространству общения. Становится понятным, почему при деловых беседах и переговорах азиаты и американцы посматривают друг на друга с некоторым подозрением. Американцы считают, что азиаты – чрезмерно «фамильярны», азиаты же считают, что американцы – «холодны» и слишком «официальны».

Различные взгляды у разных народов и на иерархические отношения. Китайцы и японцы их очень уважают, в то время как американцы стремятся продемонстрировать равенство. Кстати, американские инструкции даже требуют, чтобы граждане США фотографировались с представителями азиатских стран, только сидя, чтобы не было видно их доминирования по росту.

Западные бизнесмены стараются вести свои переговоры в конфиденциальной атмосфере с глазу на глаз. В арабской культуре в помещении могут присутствовать и другие люди, но на вашу просьбу поговорить в иной обстановке араб лишь приблизит к вам свою голову.

Имеется и различие во взглядах на общечеловеческие ценности. Можно привести такой пример, Вы плывете на корабле с женой, ребенком и матерью. Корабль начал тонуть. Вы в состоянии помочь только одному человеку. Кто это будет? В западной культуре 60% спасут ребенка, 40% - жену. И никто не спасет мать. В восточной культуре 100% спасут свою мать. Это потому, что они считают: у тебя всегда будет возможность жениться еще раз, вновь иметь детей, но никогда у тебя не будет другой матери.

Различные культуры имеют разные правила обмена информацией. Представитель восточной культуры, которая более закрыта, может принимать решения достаточно долго. А у японцев есть одна особенность, которая часто вводит многих наших деловых людей в заблуждение: они принципиально не могут сказать категорическое «нет». Тщательно продумывая всевозможные учтивые обороты, они постараются даже не возражать, что в рамках их культуры рассматривается как невежливость.

Для жителей Запада улыбка – это однозначный сигнал доброго расположения. Она означает, что улыбающийся человек посылает вам дружественный сигнал. А в ряде азиатских стран улыбаться во время официального представления считается непочтительным или даже фривольным знаком. Если на вашу улыбку в ответ не улыбаются, не надо чувствовать себя оскорбленным. Это не означает, что другой человек настроен враждебно или безразличен по отношению к Вам – это просто означает, что он вежлив.

Распространенная практика «смотреть прямо в глаза своему собеседнику» в странах Востока неуместна и расценивается как невоспитанность или надменность. В некоторых культурах считается признаком уважения преднамеренно избегать контакта глаз.

ЖЕСТЫ

Жесты посылают яркие сообщения, но их язык широко варьируется в разных культурах.

Американцы указывают себе на грудь, что означает – «Я». Китайцы для этого указывают на свой нос.

Можно оскорбить человека из другой страны, указывая на кого-то указательным пальцем, или когда используем согнутый указательный палец, чтобы кого-то подозвать.

Знак «V» из указательного и среднего пальцев, который может обозначать победу (victory) или число два, является оскорбительным в Англии и Ирландии, если ладонь при этом развернута внутрь.

Когда пальцы образуют колечко это означает:

- в России и США – все отлично,

- в Бразилии – неприличный жест,

- в Японии – деньги,

- во Франции и Германии – личное оскорбление,

- в Сирии – «иди к черту».

Когда рука сжата в кулак, а большой палец поднят вверх, это означает:

- в России и в США – символизирует наивысшую оценку чего-либо или кого-либо,

- в Греции – «заткнись»,

- в странах ислама – неприличный жест.

Некоторые одинаковые знаки в разных культурах имеют различное значение. Мы хорошо знаем, что болгары, например, делают иные движения головой для «да» и «нет». А вот не всем известно, что в знак дружбы вьетнамцы могут держать вашу руку в своей руке. И при этом тут нет никаких сексуальных ассоциаций, как это было бы интерпретировано европейской культурой.

Европейцы бывают раздражены или даже оскорблены тем, что продавцы-азиаты кладут сдачу на прилавок, вместо того, чтобы положить ее на руку покупателя, как будто они отказываются прикасаться к клиенту. На самом деле они просто вежливы.

На Ближнем и Среднем Востоке не следует передавать документы, визитные карточки, подарки левой рукой – в странах ислама она считается «нечистой» и пользуется дурной славой. По той же причине не следует показывать ступни ног. Считается также непозволительным, сидя на стуле, забрасывать ногу на ногу, чем грешат американцы, вызывая этим резкое к себе неприятие.

Принятое у нас и на Западе рукопожатие при встрече или при представлении мужчин и женщин в мусульманских странах неуместно. Ислам не приемлет даже простое соприкосновение лиц разного пола, если они не связаны кровными узами.

В то же время следует отказаться от наших стереотипов по отношению к разным нациям и народам: не все немцы суперэффективны, не все японцы очень вежливы, не все латиноамериканцы эмоциональны и не все азиаты непостижимы.

Библиография

1. Тер-Минасова С.Г. Межкультурная коммуникация. – М., 2001.

2. Рот Юлиана, Коптельцева Галина. Встречи на грани культур. – Калуга, 2001.

3. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию. – М., «Дело», 2003.

4. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах различных культур и обстоятельств. – М., «Р. Валент», 2004.

5. Головлева Е.Н. Основы межкультурной коммуникации. – Ростов-на-Дону, «Феникс», 2008.


Текст, который продаёт

Алиева Сабина (РосНОУ, Москва)

По сути, вся наша жизнь состоит из фрагментов самых различных текстов. Текст может расстроить и обнадежить, ранить и воскресить, обескуражить и удивить, соблазнить и оттолкнуть, возмутить и вызвать восхищение. А еще текст может пробуждать, продвигать и продавать. Существуют специалисты которые не только знают, но и умеют создавать искусную текстовую материю, которая поможет в продвижении товаров и услуг – это люди, которые знают, что такое брендинг, спичрайтерство, копирайтинг, рерайтинг.

Брендинг- деятельность по разработке марки продукта, продвижению на рынок и обеспечению ее престижности, и мониторинг на соответствие марки требованиям рынка.

Задача брендинга - повысить осведомленность потребителей и влюбиться в товар.

Спичрайтерство [англ. speech - речь]. речь, слово, сказанное по случаю. Спичрайтерство — это работа с текстом, который потом просто произносится. Ни один праздник, корпоративный вечер, награждение или церемония не обходятся без речей и поздравлений. Грамотно подготовленный и произнесенный спич способен стать событием, обсуждаемым не один месяц, подвигающим широкую общественность к желаемым поступкам, корректирующим отношения, формирующим лояльность. Очевидно, что яркие, емкие и содержательные выступления являются неоспоримым маркетинговым активом, значение которого сложно переоценить.

Копира́йтинг — процесс написания оригинальных текстов, которые продвигают бизнес, человека, мнение или идею. Эти тексты могут быть использованы как в напечатанном, так и аудио- и видео-формате. Задача копирайтера заключается в том, чтобы кратко, доходчиво и образно сформулировать достоинства и преимущества объекта рекламы (будь то товар, услуга или общественное движение)

Копирайтинг включает в себя написание основного текста, слоганов, заголовков, ключевых фраз, тексты для почтовых рассылок, контент для веб-сайтов, сценарии теле- и радио-рекламы, пресс-релизов, официальных документов и т. п.

Рерайтинг (от англ. rewriting) - переписывание. Рерайтинг — особый вид копирайтинга, при котором для создания уникального текста используется пересказ уже существующей новости, статьи или любого иного источника. При этом применяется использование синонимичных слов и перевод прямой речи в косвенную. При создании рерайтинговой работы необходимо учитывать несколько основных правил — новый текст не должен содержать фактических ошибок, вымышленных дополнений и деталей, комментариев и личного мнения копирайтера. Дополнительную сложность создает необходимость пересказа прямой речи и нежелательность использования в тексте цитат из оригинального источника. При создании рерайтингового текста необходимо следить за тем, чтобы в процессе разработки текста не менялся его смысл по сравнению с исходным.

Стилей и жанров много, а цель одна - текст, который продает. «Немые», косноязычные, юродивые тексты-мутанты порочат репутацию любой уважающей себя компании. Концептуальные, грамотные, блестящие и – главное – продающие тексты, созданные спичрайтерами, копирайтерами и рерайтерами , способны поднять бизнес на более высокий уровень.



[1] Более подробно о восприятии см., например: Кубрякова Е. С., Демьянков В. З, Панкрац Ю. Г,, Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминв, М. 1996

[2] Подробнее о проблемах межкультурной коммуникации см., например: Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М: «Слово», 2008

[3] Более подробно данный пример будет рассмотрен в представленном докладе «Особенности использования социокультурно маркированных единиц в англоязычной и русскоязычной рекламе в прессе»

[4] Словарь Ушакова

[5] Словари Яндекс

[6] Глоссарий ру.

[7] Rbcdaily.ru ,- Людмила Новикова ; «Ведомости»

[8] dpmoney.ru ,- Наталья Федотова

[9] Деловая газета «Взгляд»

Обучающиеся (кроме 1-го курса) могут оплатить обучение по цене 2019/2020 учебного года до 30 июня 2020 года при оплате стоимости обучения за один учебный год (.pdf)

Временный порядок сдачи учебной литературы и оформления обходных листов выпускниками АНО ВО «Российский новый университет» в 2020 году >>>

Бесконтактное предоставление бумажного варианта ВКР через киоск РосНОУ «Канцтовары» >>>

Актуально

Телефоны:
+7 (495) 925-03-88 
Электронная почта:
info@rosnou.ru

Редакция сайта

© 2006-2020 Российский новый университет

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика