В РосНОУ вышел новый практический курс французского языка (лингвострановедческий аспект)
Автором учебника для студентов 2–3 курсов направления «Лингвистика», изучающих французский язык как второй иностранный, является преподаватель кафедры теории и практики перевода Гуманитарного института Ольга Евгеньевна Зайцева.
Преподаватели РосНОУ выпустили пособие-практикум по устному и письменному переводу
Преподаватели Российского нового университета (РосНОУ) Наталья Сергеевна Варфоломеева и Екатерина Валентиновна Клюева стали авторами нового учебника по устному и письменному переводу.
Логопеды и лингвисты поделились опытом и новыми методиками
До Нового года — две недели. Несмотря на приближение праздника, о котором напоминает и украшенная в фойе РосНОУ елка, и новогодние декорации в аудиториях, учеба идет полным ходом. Преподаватели и студенты проводят мастер-классы и конференции, тем более что самое время подвести итоги научной работы.
Филологи РосНОУ обсудили закон, вызвавший широкий общественный резонанс
Преподаватели кафедры русского языка и издательского дела Гершанова Анна Феликсовна и Голикова Татьяна Александровна приняли участие в круглом столе на тему «Новый закон о защите русского языка от чрезмерных иностранных заимствований в практике перевода. Между двух огней?», который был организован в Уфе в рамках крупнейшей ежегодной переводческой конференции Translation Forum Russia по инициативе Союза переводчиков России.
Профессор Пекинского университета рассказал о влиянии русской литературы на культуру Китая
В «Русско-китайской международной школе» в колледже РосНОУ состоялась встреча профессора Пекинского университета Жэнь Гуансюаня с преподавателями и студентами московских вузов.