Участие в программе академической мобильности бесплатное: студенты обеспечивают себе только перелет, проживание и бытовые расходы.
11 студентов направлений подготовки «Лингвистика» и «Перевод и переводоведение» Российского нового университета будут учиться по программам классического обмена и двойного диплома в трех вузах Китая: Шаньдунском профессионально-техническом университете иностранных языков, Втором педагогическом институте Цзянсу, Чжэцзянском университете международных исследований.
Классический обмен
Международные программы классического обмена позволяют студентам без оформления академического отпуска поехать учиться в один из зарубежных вузов-партнёров РосНОУ на семестр или год. По результатам обучения участники программы получают сертификаты зарубежного университета, на основании которых РосНОУ сможет перезачесть пройденные там дисциплины.
Двойной диплом
Программа двойного диплома предполагает обучение в вузе партнере в течение нескольких семестров и позволяет получить два или более документов о высшем образовании за период обучения по одной программе бакалавриата или магистратуры. По окончании обучения студентам присваиваются степени каждого университета-партнёра.
Участие в программе академической мобильности бесплатное: студенты обеспечивают себе только перелет, проживание и бытовые расходы. Как правило, по программам академического обмена обучаются лингвисты и переводчики, но бывают исключения.
РосНОУ направлял в Китай студента с направления «Юриспруденция». Он хорошо владел языком и поэтому получил шанс обучиться по программе классического обмена. Группы базового китайского в университетах-партнерах есть, но студентам, не знакомым с языком вообще, обучаться сложно.
Если дисциплины, изучаемые в китайских вузах, совпадают с учебным планом РосНОУ, мы можем их автоматически перезачесть. Специальные предметы, которые в университетах КНР не включены в учебный план, студенты сдают по возвращении в Россию в августе–сентябре. Для них эти экзамены не являются академической задолженностью: студентам, участвующим в программах академической мобильности, разрешается сдача сессии в дополнительный период.
Оксана Юрьевна Сазановская
начальник отдела международного партнёрства и академической мобильности
Шаньдунский университет
В прошлом году студентки Российского нового университета Ксения Лялина и Юлия Кондратьева уже ездили в Шаньдунский университет (город Жичжао) по программам классического обмена. Тогда они завоевали золотые медали на международном конкурсе по чтению конфуцианской классики. В этом году они участвуют в программе двойных дипломов. Девушки пробудут в Китае год, вернутся в Россию, завершат обучение в РосНОУ, параллельно осваивая китайские программы дистанционно, а на финальный год вернутся в КНР, чтобы получить еще и диплом китайского вуза.
РосНОУ начал сотрудничество с вузом Китая
Ректор Российского нового университета (РосНОУ) Владимир Зернов подписал Соглашение о сотрудничестве с Шаньдунским профессионально-техническим университетом иностранных языков (ШПУИЯ).
Три студентки улетают во Второй педагогический институт Цзянсу в городе Нанкине. Сотрудничество РосНОУ с этим институтом началось в 2018 году и не прерывалось даже в период пандемии: преподаватели РосНОУ вели онлайн-занятия по русскому как иностранному для китайских студентов, а китайские преподаватели обучали наших студентов китайскому языку. В 2023 году в наш вуз приезжали учиться студенты из Нанкина и Жичжао, теперь российские студенты отправляются в Жичжао и Нанкин.
Чжэцзянский университет
Третий вуз-партнер, Чжэцзянский университет международных исследований, в городе Ханчжоу провинции Чжэцзян, этой осенью примет шестерых третьекурсников РосНОУ. Студенты отправятся туда на год.
Я уже год отучилась в Чжэцзянском университете и снова еду туда на год. Учить язык гораздо проще в среде носителей. Даже когда ты идешь в магазин за хлебом, уже практикуешь китайский. В Китае без языка выжить сложно, на английском почти не говорят, а в тех случаях, когда говорят, то делают это весьма своеобразно. В Чжэцзянском университете происходит погружение в культуру и язык: у нас есть уроки и аудирования, и чтения, и страноведения. Для углубленного изучения культуры мы занимаемся каллиграфией, ездим на экскурсии в аутентичные деревни, участвуем во всекитайских конкурсах и выставках.
Диана Данильченко
студентка 3 курса специалитета «Перевод и переводоведение»
Углубленное изучение китайского и культурный обмен
Китайский язык, отмечает Диана, помогает ей успокоиться, структурировать себя. Приятно удивляет отношение китайцев к русским: местные всегда стараются помочь гостям, подсказать, направить, поддержать. Внутри университета есть всё для комфортной жизни, буквально «город в городе»: салоны красоты, продуктовые точки, хозяйственные магазины, пункты доставки, чтобы студентам не приходилось ездить далеко. А вот график обучения своеобразный:
Первого января я уже была на парах. Зато каникулы, приуроченные к местному Новому году, длятся с 20 января по 20 марта. В этот период не работают ни кафе, ни рестораны, а в первую неделю — еще и магазины. Зато работает трехэтажная столовая, а на территории кампуса есть огромная библиотека с читальными залами, зона отдыха, пруд, и горы.
Диана Данильченко
студентка 3 курса специалитета «Перевод и переводоведение»
Как попасть в программу академического обмена между РосНОУ и вузами КНР
Для участия в программе академического обмена с вузами КНР необходимо подать заявку в отдел международного партнерства и академической мобильности (для участия в 1-ом полугодии — до 30 апреля предыдущего учебного года, для участия во 2-ом полугодии — до 30 октября текущего учебного года).
Обязательными условиями для участия в программе являются отсутствие академических и финансовых задолженностей перед университетом, а также наличие заграничного паспорта со сроком действия не менее 1,5 лет с момента предполагаемого отъезда в Китай.
Отдел международного партнерства и академической мобильности