13 декабря в Институте бизнес-технологий Российского нового университета в рамках VI Всероссийской ежегодной декабрьской научно-практической студенческой конференции РосНОУ прошла стратегическая панель «Филологические науки: вопросы теории и практики».
Выпускница РосНОУ по специальности «Перевод и переводоведение» Клара Авербух рассказала о системах автоматического распознавания речи. Она проанализировала ситуации, в которых сегодня используют подобные системы, упомянув сервисы голосового ввода команд («Алиса», «Сири», «Oкей, Google», «Умный дом»), а также автоматические программы-переводчики. Перечислила, с чем могут быть связаны ошибки в работе подобных программ и сервисов. Оказалось, что на качество распознавания речи влияет фоновый шум и то, с каким языком приходится работать компьютерным системам. Кроме того, важна дикция и артикуляция человека, произносящего слова и фразы, уровень входящего сигнала и прочее.
«Почему не работает запрет на использование заимствований, или победа вайба», задались вопросом студентки 1 курса РосНОУ Варвара Андрейченко и Анастасия Правосудова. Они рассказали о том, что можно считать заимствованиями, каковы причины появления их в нашем лексиконе, насколько велика в них потребность, а также классифицировали заимствования. Выяснилось, что сюда входят прямые заимствования, гибриды, кальки, полукальки, композиты, жаргонизмы, иноязычные вкрапления и экзотизмы. Для каждой категории были приведены примеры. Также авторы доклада напомнили о существовании Федерального закона от 28.02.2023 № 52-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „О государственном языке Российской Федерации“». Этот документ призван сохранить чистоту русского языка. Хотя, как было отмечено в докладе, борьба с заимствованиями нередко носит неязыковой характер, превращаясь в инструмент давления на неугодных.
Проблему речевой агрессии как маркера современной речи рассмотрели в своём докладе студентки 1 курса РосНОУ Милана Гандрабур и Арина Берест. По их словам, это сложный феномен, ибо порой очень непросто определить, где и в чём конкретно содержится агрессия. Ведь одно дело — прямые угрозы или сарказм, и совсем другое — ирония и манипуляции. К тому же, агрессия вполне может быть и невербальной — те же смайлики и эмотиконы в определённом контексте могут нанести тяжёлое оскорбление, а вполне нейтральный текст в той или иной ситуации может быть воспринят как грубость и бестактность. Милана и Арина проанализировали социальные сети и пришли к выводу: 70 % конфликтов начинаются именно с вербального нападения. И рассказали о нескольких способах защиты.
Алёна Зобнина приехала на конференцию из Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина. Она выступила с докладом «Функции стратегии одобрения и критики в педагогическом дискурсе». Как показывает статистика, огромное количество школьников испытывает нежелание учиться только по той причине, что учителя слишком часто и агрессивно их критикуют, а если и одобряют, это порой тоже выглядит как издевательство. Алёна рассказала об особенностях стратегий критики и одобрения и привела примеры.
Сообщение студентки 3 курса РосНОУ Екатерины Ефремовой было посвящено особенностям редактирования современных переводных текстов. Оказывается, у нас в стране публикуют книги, переведённые с 99 языков мира, но более половины (59 %) от всей переводной литературы составляют издания на английском языке. На французский, немецкий и испанский языки приходится по 6 %. Екатерина обратила внимание на то, что, помимо знания языка, большое влияние на качество перевода оказывает знание культуры носителей языков, особенностей использования тех или иных слов на том или ином отрезке времени, фразеологизмов, жаргонизмов, каламбуров и так далее.
Студентки 1 курса РосНОУ Валерия Марфина и Юлия Кузема рассказали про новую фразеологию в сетевой коммуникации. По их словам, классические фразеологические словари не содержат огромного количества устойчивых словосочетаний и фраз, которые прочно утвердились в устной и письменной речи современных людей: «Диванные войска», «Горелые дрова», «Капитан Очевидность», «Упоротый Лис» и так далее.
Лирически-философские мотивы присутствовали в докладе студента 3 курса РосНОУ Андрея Куроптева «Ницшеанские мотивы в русской поэзии XX-XXI веков». Автор кратко изложил концепции Ницше, упомянув аполлоническое и дионистическое начала, вспомнил про «смерть бога», идею сверхчеловека, ресентимент, вечное возвращение, и привёл примеры того, какое отражение всё это нашло в произведениях Бальмонта, Брюсова, Блока, Хлебникова, Маяковского, Вознесенского и даже Венедикта Ерофеева с Егором Летовым.
Студентка 1 курса РосНОУ Анастасия Петуркина сделала доклад «Эвфемизмы и дисфемизация», в котором классифицировала эти понятия: эвфемизмы бывают бытовыми, гендерными, ироническими, маскирующими, политкорректными, профессиональными и другими. А если откровенно грубое слово заменяют менее грубым, то это дисфемизм. В целом же упомянутые в названии понятия обогащают нашу речь.
Наконец, последний доклад назывался «Антиморализаторство и пуризм: гренкИ и йогУрт или ароматное кофе?». Студентка 1 курса РосНОУ Софья Шишкова рассказала о том, какое слово является нормой, а какое отклонением от таковой. По её мнению, антиморализаторством занимаются те, кто выступает за свободу языка и против научно обоснованных традиций, добровольно отказываясь от правил. А уравновесить этот разгул свободы может и должен пуризм, поскольку он означает стремление к чистоте и идеальности, отказ от заимствований и искажений. Одно уравновешивает другое, но оба имеют право на существование, заключила Софья.