О
П
Д
Т
М
К
Срок обучения

4 года - очная

4 года 6 месяцев - заочная

Количество мест

10 мест - очная (бюджет)

80 мест - очная

25 мест - заочная

Аккредитация

Государственная аккредитация

Диплом об образовании
и о квалификации образца, установленного Министерством науки и высшего образования РФ (государственный диплом)

Хотите свободно владеть двумя иностранными языками и обладать глубокими знаниями в теории перевода? Выбирайте направление подготовки «Лингвистика»!

Лингвистика — это наука о языке как явлении и о тех сферах человеческой жизни, в которых язык используется как средство профессиональной деятельности. В РосНОУ в качестве первых языков вы сможете изучать китайский или английский, а в качестве вторых — английский, немецкий, французский или испанский.

Студенты бакалавриата по направлению «Лингвистика»:

освоят универсальные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции в области межкультурных коммуникаций и современных информационно-коммуникационных технологий

научатся выполнять устный и письменный перевод

познакомятся с социокультурными аспектами языка

Будущие должности
  • Переводчик-референт (в МИД, международных компаниях, консульствах, СМИ)

  • Преподаватель иностранных языков

  • Лингвист-аналитик

  • Технический переводчик

  • Гид-переводчик для иностранных делегаций

Дополнительная квалификация

Студенты бакалавриата по направлению «Лингвистика» могут дополнительно пройти подготовку по направленности «Перевод в сфере профессиональной коммуникации» и «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного» и получить диплом о профессиональной переподготовке, а также принять участие в мастер-классах с получением сертификата.

Ключевые дисциплины учебного плана:

  • Древние языки и культуры
  • История и культура стран первого (второго) иностранного языка
  • История литературы стран первого иностранного языка
  • Информационные технологии в профессиональной деятельности
  • Компьютерные технологии в переводе
  • Этика перевода
  • Научно-технический перевод
  • Устный перевод
  • Письменный перевод
11070

Особые методики, техники, практики, используемые в обучении:

  • аудиовизуальные мультимедийные технологии;
  • лингафонный кабинет;
  • стажировки в Китае;
  • деловые игры;
  • специализированные электронные курсы.

Методические материалы

Код Наименование специальности, направления подготовки Уровень образования Форма обучения Описание образовательной программы Учебный план Календарный учебный график Аннотации рабочих программ Рабочие программы учебных дисциплин Практики Методические и иные документы Исп. ЭО и ДОТ
45.03.02 Лингвистика Высшее образование – бакалавриат
Очная
Заочная
Перевод и переводоведение
[Основная профессиональная образовательная программа переутверждена на заседании Ученого совета 22 июня 2021 года. Протокол №50/116]
Очная
Заочная
Очная
Заочная
Заочная
2
Методические материалы
2 файла
907.6 Кб
pdf
Методические рекомендации для выполнения курсовых работ по направлению бакалавриата
209.2 Кб
pdf
Фонд оценочных средств оценки результатов освоения основной профессиональной образовательной программы
698.4 Кб
Нет
Места практики
Отзывы студентов и выпускников
Горячая линия для студентов
Адреса и телефоны

Версия для слабовидящих

Настройка размеров шрифта
Настройка межбуквенных интервалов
Настройка цветовой схемы
О
П
Д
Т
М
К
С изображениями / Без изображений