О
П
Д
Т
М
К

Перевод и переводоведение (Специальный перевод)

Специалитет

Паспорт направления

Направление подготовки:
— 45.05.01 «Перевод и переводоведение»

Образовательная программа:
— Специальный перевод

Выпускающая кафедра:
Кафедра теории и практики перевода

Получаемая квалификация:
— Специалист

Консультация приёмной комиссии

Образовательная программа позволяет освоить теорию и практику перевода и получить квалификацию «лингвист-переводчик». Программа перевода в РосНОУ включает изучение двух языков: первый — английский или китайский, второй — английский/немецкий/французский/испанский. Для подготовки высококвалицированных переводчиков особое внимание в обучении уделяется практикумам, практическому курсу перевода в специальных областях, переводческому редактированию. Выпускники программы свободно владеют двумя выбранными языками как в устной, так и в письменной форме, понимают принципы межкультурной коммуникации, знают особенности видов переводов и могут работать в бюро переводов, туристических агентствах, международных компаниях, СМИ, образовательных учреждениях, маркетинговых агентствах и т.д.

Специальный перевод
Преимущества программы

Уникальность дисциплин / методик преподавания.

Использование аудиовизуальных мультимедийных технологий в процессе обучения позволяет легче и эффективнее усваивать пройденный материал. Для закрепления знаний и навыков перевода регулярно проводятся мастер-классы различной тематики. Стажировки в Китае дают возможность погружения в языковую среду, знакомства с культурой страны и особенностями языка.

Какие знания и навыки я получу?

Программа «Специальный перевод» учитывает важность не только идеального знания русского и иностранных языков, но и владения инструментарием перевода, умения преодолевать переводческие трудности в процессе письменного или устного перевода. Выпускники программы умеют свободно вести разговор на любую тему на иностранном языке; организовывать переговоры и конференции с использованием двух и более рабочих языков; быстро переходить с одного рабочего языка на другой; осуществлять письменный перевод с соблюдением всех грамматических и стилистических норм; проводить языковой анализ текстов и научно-исследовательскую работу в области переводоведения.

Формы обучения
Очная
Платных мест — 15
Срок обучения — 5 лет
224 000 ₽ в год
Очная

С углублённым изучением китайского языка
Платных мест — 15
Срок обучения — 5 лет
246 000 ₽ в год
Вступительные испытания

Вступительные испытания на 2024/25 учебный год

Обязательные
На выбор
Иностранный язык
Минимальный балл:
- платное: 22
Русский язык
Минимальный балл:
- платное: 36
+
На выбор
История
Минимальный балл:
- платное: 32
или
Литература
Минимальный балл:
- платное: 32
Обществознание
Минимальный балл:
- платное: 42

Проходные баллы прошлых лет

Обучение на бакалавриате
1 курс

— Изучение общих дисциплин
— Изучение элективных дисциплин

2 курс

— Изучение специальных дисциплин
— Изучение элективных дисциплин
— Факультативы
— Написание первой курсовой работы

3 курс

— Изучение специальных дисциплин
— Изучение элективных дисциплин
— Написание второй курсовой работы
— Прохождение учебной практики

4 курс

— Изучение специальных дисциплин
— Факультативы
— Написание второй курсовой работы
— Прохождение производственной практики

5 курс

— Изучение специальных дисциплин
— Изучение элективных дисциплин
— Прохождение преддипломной практики
— Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
— Подготовка к сдаче и сдача ГИА

На весь период обучения предоставляется отсрочка от службы в армии

Будущие профессии
  • Переводчик-референт (в международных компаниях, бюро переводов, СМИ) 
  • Технический переводчик в международных компаниях 
  • Переводчик в бюро переводов 
  • Руководитель переводческих проектов
Документы об образовании
Основной диплом

Образец диплома о высшем образовании

Дополнительное образование *

Программы дополнительного профессионального образования в онлайн и очном форматах продолжительностью от месяца до года

Европейский диплом

Образец диплома о высшем образовании европейского образца

* Студенты РосНОУ могут получить сразу два диплома: диплом о высшем образовании и диплом о профессиональной переподготовке.
Студентам РосНОУ, осваивающим одновременно с основной профессиональной образовательной программой программу ДПО с применением дистанционных технологий, предоставляется скидка в размере 70 %.

Где я могу проходить практику?
Получи консультацию приёмной комиссии
Отдел по работе с абитуриентами

ПН–ЧТ 9:00–18:00;
ПТ 9:00–17:00;
СБ 10:00–15:00

Контакты
Гуманитарный институт
105005, г. Москва,
ул. Радио, д. 22, 3 этаж

По будням c 8:30 до 21:30,
суббота, воскресенье с 9:00 до 18:00

Кафедра теории и практики перевода
г. Москва, ул. Радио, д. 22, каб. 314
Горячая линия для студентов
Адреса и телефоны

Версия для слабовидящих

Настройка размеров шрифта
Настройка межбуквенных интервалов
Настройка цветовой схемы
О
П
Д
Т
М
К
С изображениями / Без изображений

Задать вопрос

Добавить соц. сеть

Удаление соц.сети

Вы хотите удалить этот профиль?
Это действие нельзя будет отменить