О
П
Д
Т
М
К

«Экскурсия проходила на английском языке, что создавало особую атмосферу»

19 июня 2026
EN
Студенты-лингвисты посетили музей «Старый Английский двор».

9 июня студенты Гуманитарного института Российского нового университета (ГИ РосНОУ) направления подготовки «Лингвистика» в сопровождении доцента кафедры лингвистики и межкультурных коммуникаций Ксении Леонидовны Полонской посетили музей «Старый Английский двор».

Экскурсовод Александр Борисович Сотин рассказал студентам об экспонатах музея, истории русско-английских отношений и торговых миссиях.

Экскурсия проходила на английском языке, что создавало особую атмосферу. Александр Борисович уделял внимание этимологии английских слов, что было особенно интересно для меня как для лингвиста.

В особенности запомнились сундуки в приёмной, которые использовались как лавки во время больших банкетов. Также впечатлила большая объёмная карта, на которой были подробно расписаны торговые маршруты, портовые города и столицы государств.

Юлия Алексикова
третьекурсница ГИ направления подготовки «Лингвистика»

Мне запомнилась модель корабля с флагом Англии, расположенная рядом с большой картой Европы. Насколько я помню, это был торговый корабль. Само мероприятие проходило на английском языке, благодаря чему я смог натренировать речь, расширить словарный запас и в целом лучше понять английскую языковую среду.

Александр Киясь
третьекурсник ГИ направления подготовки «Лингвистика»

Студенты узнали о первых торговых и дипломатических контактах между Россией и Англией, увидели исторические интерьеры и экспонаты, связанные с жизнью английских купцов в Москве, прикоснулись к тому, о чём им рассказывали на занятиях. Особенно запомнились рассказы о пребывании английских купцов в России, а также истории о происхождении многих слов как в английском, так и в русском языках.

Интерес вызвали и реконструированные помещения «Старого Английского двора», предметы быта и торговли того времени, история установления торговых связей после экспедиции Ричарда Ченслора.

Изучение истории международных связей и культурных особенностей разных народов способствует развитию межкультурной компетенции, необходимой в профессиональной деятельности. Экспонаты и рассказ экскурсовода помогли лучше представить жизнь людей XVI века и значение международных контактов для развития государств, расширили кругозор студентов, которые дополнили свои теоретические знания практикой общения на английском языке.

Ксения Леонидовна Полонская
доцент кафедры лингвистики и межкультурных коммуникаций
Горячая линия для студентов
Адреса и телефоны

Версия для слабовидящих

Настройка размеров шрифта
Настройка межбуквенных интервалов
Настройка цветовой схемы
О
П
Д
Т
М
К
С изображениями / Без изображений

Добавить соц. сеть

Удаление соц.сети

Вы хотите удалить этот профиль?
Это действие нельзя будет отменить
-->